Polaroid Photo

Bilder från Daniel Nylander.se

Daniel Nylander.se

Ubuntu, Debian, Translation Project, GNU, Linux, UNIX, VoIP, IT-Säkerhet, experiment, väl valda ord och delvis sinnesnärvaro

Välj ett ämne:

tor
16
Okt '08

?versättning av GNOME PackageKit

Så här ser GNOME PackageKit ut på svenska.
Det är ett paketinstallationsverktyg som inte är bundet till en specifik distribution utan mer ett allmänt verktyg som använder underliggande paketsystem (t.ex. apt, yum, conary). Mer information på http://www.packagekit.org/index.html




2 comments »

2 kommentarer på “?versättning av GNOME PackageKit”

  1. Emil Says:

    Varför är inte ”There are no updates available!” översatt?

  2. Nylander Says:

    Den är översatt men strängen matchar inte den version jag använde för tillfället. Ibland händer det när man kör bleeding edge..

Skriv ett svar