<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Daniel Nylander.se &#187; Nylander</title>
	<atom:link href="http://www.danielnylander.se/author/daniel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.danielnylander.se</link>
	<description>UNIX, VoIP, IT-Säkerhet, experiment, väl valda ord och delvis sinnesnärvaro</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Jun 2010 18:59:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Översättning av Guayadeque</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2010/06/03/oversattning-av-guayadeque/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2010/06/03/oversattning-av-guayadeque/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 18:59:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=500</guid>
		<description><![CDATA[Här kommer en liten uppdatering från översättningsdjungeln. Denna gång har musikspelaren Guayadeque fått sig en dos svenska.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Här kommer en liten uppdatering från översättningsdjungeln.<br />
Denna gång har musikspelaren <a href="http://sourceforge.net/projects/guayadeque/" target="_blank">Guayadeque</a> fått sig en dos svenska.</p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/guayadeque.png" alt="" width="698" height="457" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2010/06/03/oversattning-av-guayadeque/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ubuntu 10.04 (lucid) Nordic Remix Edition med fullständigt språkstöd</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2010/04/29/ubuntu-10-04-lucid-nordic-remix-edition-med-fullstandigt-sprakstod/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2010/04/29/ubuntu-10-04-lucid-nordic-remix-edition-med-fullstandigt-sprakstod/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 21:27:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>
		<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=495</guid>
		<description><![CDATA[Jag har nu börjat att uppdatera de nordiska versionerna av installationsskivorna för senaste Ubuntu 10.04 som släpptes idag. För närvarande finns endast skivor färdiga för 64-bitarsdatorer. Största skillnaden mot &#8221;originalet&#8221; är att dessa skivor endast har språkstöd för de nordiska länderna (och engelska). Observera att det utökade språkstödet endast gäller för &#8221;live&#8221;-delen av skivan, resten [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag har nu börjat att uppdatera de <strong>nordiska versionerna</strong> av installationsskivorna för senaste <strong>Ubuntu 10.04 </strong>som släpptes idag. För närvarande finns endast skivor färdiga för 64-bitarsdatorer.</p>
<p>Största skillnaden mot &#8221;<em>originalet</em>&#8221; är att dessa skivor endast har språkstöd för de nordiska länderna (och engelska). Observera att det utökade språkstödet endast gäller för &#8221;live&#8221;-delen av skivan, resten av skivan är precis som originalet.</p>
<p>Kör <strong>Ubuntu 10.04 Lucid Lynx</strong> direkt från skivan med fullständigt språkstöd på <strong>svenska, engelska, norska (bokmål/nynorsk), finska, danska, samiska och isländska</strong>.</p>
<p>Du kan installera ett helt normalt Ubuntu 10.04-system direkt från skivan (precis som med originalet)<br />
Precis som tidigare kan du använda skivan (utan att göra ändringar på din hårddisk) för att prova Ubuntu innan du väljer att installera. Samtliga program går att köra direkt från skivan.</p>
<p><strong>Hämta ner och bränn:</strong></p>
<p><a href="http://home.danielnylander.se/ubuntu/" target="_blank">http://home.danielnylander.se/ubuntu/</a> (100 Mbit)</p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/ubuntu-10.04-nordic.png" alt="" width="640" height="478" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2010/04/29/ubuntu-10-04-lucid-nordic-remix-edition-med-fullstandigt-sprakstod/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Översättning av Grisbi</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2010/03/15/oversattning-av-grisbi/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2010/03/15/oversattning-av-grisbi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:37:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=493</guid>
		<description><![CDATA[Här kommer en skärmbild från hemekonomiprogrammet Grisbi. Översättningen är inte färdig ännu då det är franska utvecklare (inget ont om fransmän men deras engelska kan vara begränsad ibland).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Här kommer en skärmbild från hemekonomiprogrammet <a href="http://www.grisbi.org/" target="_blank">Grisbi</a>.<br />
Översättningen är inte färdig ännu då det är franska utvecklare (inget ont om fransmän men deras engelska kan vara begränsad ibland).</p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/grisbi.png" alt="" width="699" height="661" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2010/03/15/oversattning-av-grisbi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Översättning av Guake</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2010/03/15/oversattning-av-guake/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2010/03/15/oversattning-av-guake/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 10:36:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=491</guid>
		<description><![CDATA[Här kommer en skärmbild från terminalprogrammet Guake]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Här kommer en skärmbild från terminalprogrammet <a href="http://guake.org/" target="_blank">Guake</a></p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/guake.png" alt="" width="653" height="669" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2010/03/15/oversattning-av-guake/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Översättning av Quassel IRC</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2010/03/02/oversattning-av-quassel-irc/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2010/03/02/oversattning-av-quassel-irc/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 00:53:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=488</guid>
		<description><![CDATA[Spenderade en kort stund med att översätta IRC-klienten Quassel. Så här ser den ut (än så länge..)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Spenderade en kort stund med att översätta IRC-klienten <a href="http://quassel-irc.org/" target="_blank">Quassel</a>.<br />
Så här ser den ut (än så länge..)</p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/quassel.png" alt="" width="699" height="501" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2010/03/02/oversattning-av-quassel-irc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Översättning av basKet</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2010/02/22/oversattning-av-basket/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2010/02/22/oversattning-av-basket/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 12:45:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=486</guid>
		<description><![CDATA[Här kommer en liten statusuppdatering från översättningsdjungeln. Denna gång har anteckningsverktyget basKet fått sig en svensk kostym.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Här kommer en liten statusuppdatering från översättningsdjungeln.<br />
Denna gång har anteckningsverktyget <a href="http://basket.kde.org/" target="_blank">basKet</a> fått sig en svensk kostym.</p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/basket.png" alt="" width="699" height="423" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2010/02/22/oversattning-av-basket/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Översättning av Simple Scan</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2010/02/19/oversattning-av-simple-scan/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2010/02/19/oversattning-av-simple-scan/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 14:50:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ubuntu]]></category>
		<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=484</guid>
		<description><![CDATA[Nu har jag översatt Simple Scan, ett enkelt och smidigt verktyg för att läsa in bilder och text.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nu har jag översatt <a href="https://launchpad.net/simple-scan" target="_blank">Simple Scan</a>, ett enkelt och smidigt verktyg för att läsa in bilder och text.</p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/simple-scan.png" alt="" width="616" height="678" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2010/02/19/oversattning-av-simple-scan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Översättning av Shotwell</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2009/12/19/oversattning-av-shotwell/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2009/12/19/oversattning-av-shotwell/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 14:31:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=477</guid>
		<description><![CDATA[Här kommer en översättning av Shotwell, ett program för att organisera dina foton.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Här kommer en översättning av <a href="http://yorba.org/shotwell/" target="_blank">Shotwell</a>, ett program för att organisera dina foton.</p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/shotwell.png" alt="" width="784" height="656" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2009/12/19/oversattning-av-shotwell/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Översättning av MeMaker</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2009/12/15/oversattning-av-memaker/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2009/12/15/oversattning-av-memaker/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 23:04:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=475</guid>
		<description><![CDATA[MeMaker är ett litet trevligt program för att skapa avatarer (profilbilder). Bilderna sparas som SVG (vektorgrafik)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://memaker.org/" target="_blank">MeMaker</a> är ett litet trevligt program för att skapa avatarer (profilbilder).<br />
Bilderna sparas som SVG (vektorgrafik)</p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/memaker.png" alt="" width="698" height="431" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2009/12/15/oversattning-av-memaker/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Översättning av Viewnior</title>
		<link>http://www.danielnylander.se/2009/12/01/oversattning-av-viewnior/</link>
		<comments>http://www.danielnylander.se/2009/12/01/oversattning-av-viewnior/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 19:30:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nylander</dc:creator>
				<category><![CDATA[Översättning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.danielnylander.se/?p=472</guid>
		<description><![CDATA[En liten och snabb översättning av Viewnior.. en elegant bildvisare]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En liten och snabb översättning av <a href="http://xsisqox.github.com/Viewnior/" target="_blank">Viewnior</a>.. en elegant bildvisare</p>
<p><img class="alignnone" src="/pics/viewnior.png" alt="" width="604" height="532" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.danielnylander.se/2009/12/01/oversattning-av-viewnior/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
