Ursprunglig sträng
|
Översättning
|
Anteckningar
|
\nFilesize: %d MB
|
\nFilstorlek: %d MB
|
|
\nstart:
|
\nStart:
|
|
\nstop:
|
\nStopp:
|
|
Left Mono >
|
Vänster Mono >
|
|
(%d entries)
|
(%d stycken)
|
|
- new found
|
- nya hittade
|
|
- provider
|
- operatör
|
|
- services
|
- program
|
|
Cam Settings
|
Cam inställningar
|
|
Camdaemon Message
|
Camdaemon Meddelande
|
|
Dream Info
|
Dream Information
|
|
Euro lost)
|
Euro förlorade)
|
|
Extra Settings
|
Extra Inställningar
|
|
Press Button OK hide Infobar
|
Tryck OK för att gömma Infobalk
|
|
Quickbutton Settings
|
Quickbutton Inställningar
|
|
Sat Progress Grafik
|
Signalstyrka Grafik
|
|
Sat Progress Text
|
Signalstyrka Text
|
|
Show Coding Grafik or Text
|
Visa Kodning Grafik eller Text
|
|
enable/disable Core
|
på/av Core
|
|
enable/disable Auto-Cam
|
på/av Auto-Cam
|
|
enable/disable Message
|
på/av Meddelanden
|
|
enable/disable News
|
på/av Nyheter
|
|
enable/disable Swap
|
på/av Swap
|
|
show
|
Visa
|
|
size in use : %d%%
|
använt diskutrymme : %d%%
|
|
to
|
till
|
|
%02i minutes and %02i seconds left
|
%02i minuter och %02i sekunder kvar
|
|
%02i seconds left
|
%02i sekunder kvar
|
|
%d.%d°%c is currently stored at location %d!\nWhen you store this now at Location %d, we must remove the old Location.\nAre you sure you want to do this?
|
%d.%d%c är för närvarande sparad på plats %d!\nNär du nu sparar på plats %d, måste den gamla platsen avlägsnas.\nÄr du säker på att du vill göra detta?
|
|
%s to IP %s
|
%s till IP %s
|
|
'\n\nthis attitude require that start again\nare you sure you want to restart enigma?
|
'\n\ndenna funktion kräver en omstart\när du säker att du vill starta om enigma?
|
|
'\n to\n'
|
'\n till\n'
|
|
(0..9, left, right, ok)
|
(0..9, vänster, höger, OK)
|
|
(error reading information)
|
(fel vid informationsläsning)
|
|
(removed service)
|
(raderade program)
|
|
0,5V higher LNB Voltage (for long cables) (ok)
|
0,5 V högre LNB-spänning (för långa kablar) (OK)
|
|
1 LNB with DiSEqC Rotor
|
1 LNB med DiSEqC Rotor
|
|
12V output on
|
12V utgång på
|
|
2 LNBs via 22Khz Signal.. special for old analog switches
|
2 LNBs via 22Khz Signal.. special för gamla analoga switchar
|
|
2 LNBs via DiSEqC
|
2 LNB:er via DiSEqC
|
|
2 LNBs via Toneburst Signal
|
2 Satelliter via Toneburst
|
|
2 satellites via 22Khz (only Highband)
|
2 satelliter via 22Khz
|
|
2 satellites via DiSEqC A/B
|
2 satelliter via DiSEqC A/B
|
|
2 satellites via Toneburst
|
2 Satelliter via Toneburst
|
|
22kHz is always disabled (low band)
|
22KHz är alltid avaktiverad (lågband)
|
|
22kHz is always enabled (high band)
|
22KHz är alltid aktiverad (högband)
|
|
22kHz signal is automatically switched
|
Automatisk växling av 22KHz-signalen
|
|
250Khz steps
|
250 Khz per steg
|
|
4 LNBs via DiSEqC
|
4 LNB:n via DiSEqc
|
|
4 satellites via DiSEqC OPT A/B
|
4 satelliter via DiSEqC OPT A/B
|
|
4:3 letterbox
|
4:3 Letterbox
|
|
4:3 panscan
|
4:3 Panscan
|
|
< Stop >
|
< Stopp >
|
|
< Right Mono
|
< Höger Mono
|
|
< Stereo >
|
< Stereo >
|
|
A recording is currently in progress!\nThis stops the recording!
|
För tillfället pågår en inspelning!\n Detta avbryter inspelningen!
|
|
A service named '%s' with this sid/onid/tsid/namespace is already exist\nin provider '%s'.\nShould i use this service name and provider name?
|
Ett program '%s' med denna sid/onid/tsid/namnrymd finns redan\nhos operatören '%s'.\nSka jag använda detta programnamn och operatörsnamn?
|
|
A timer based recording is currently in progress!\nThis stops the timer, and recording!
|
En timerinspelning är för tillfället igång!\nDetta stoppar timern, och inspelningen!
|
|
A timer event is currently in progress!\nThis stops the timer event!
|
För tillfället pågår en timerinspelning!\n Detta avbryter timerinspelningen!
|
|
A transponder with the same tsid / onid but other frequency/pol/... already exist.. create a new transponder with the same data is no possible.. please do change tsid and/or onid
|
En transponder med samma tsid / onid med andra frekvenser/pol/... finns redan... skapa en ny transponder med samma data är inte möjligt.. var vänlig ändra tsid och/eller onid
|
|
A valid transponder has been found. Verify that the right network is selected
|
En transponder har hittats. Bekräfta att rätt nätverk har valts.
|
|
A/V Settings
|
Ljud/Bild inställningar
|
|
AC3 default output
|
AC3 standardutgång
|
|
About...
|
Om...
|
|
Add event to timerlist
|
Lägg till program i timerlistan.
|
|
Add new bouquet
|
Lägg till ny bouquet
|
|
Add services to bouquet
|
Lägg till program till bouquet
|
|
Addons Setup
|
Addons inställningar
|
|
Addons size check (%s)
|
Addons lagringsplatstest (%s)
|
|
Adult
|
För Vuxna
|
|
Adventure
|
Äventyr
|
|
Age 10-16
|
Ålder 10-16
|
|
Age 6-14
|
Ålder 6-14
|
|
All Services
|
Alla program
|
|
All known transponders have been tried, but no lock was possible. Verify antenna-/cable-setup or try another satellite/network.
|
Ingen transponder kunde hittas. Kontrollera inställningarna för antennen och kablarna eller försök med en annan satellit eller ett annat nätverk.
|
|
All known transponders have been tried, but no lock was possible. Verify antenna-/cable-setup or try manual search if its some obscure satellite/network.
|
Ingen transponder kunde hittas. Kontrollera inställningarna för antennen och kablarna eller försök att söka manuellt.
|
|
All services (Data)
|
Alla program (Data)
|
|
All services (Radio)
|
Alla program (Radio)
|
|
All services (TV)
|
Alla program (TV)
|
|
Alpha:
|
Transparens:
|
|
April
|
April
|
|
Are you SURE that you want to\nformat this usb disk ?\n\nAll data will be lost !\n\n
|
Är du SÄKER på att du vill\nformatera denna USB-disk?\n\nAll data kommer att förloras !\n\n
|
|
Are you SURE that you want to format this disk?\n
|
Är du SÄKER på att du vill formatera denna disk?\n
|
|
Are you sure you want to do this setting?\n
|
Är du säker att du vill göra denna ändring?\n
|
|
Are you sure you want to install this addon?
|
Är du säker att du vill installera detta addon?
|
|
Are you sure you want to move this ?\n\n'
|
Är du säker att du vill flytta denna ?\n\n'
|
|
Are you sure you want to upgrade to this new version?
|
Är du säker på att du önskar uppdatera till den nya versionen?
|
|
Art Mag.
|
Konst Mag.
|
|
Aspect Ratio:
|
Bildformat:
|
|
Athletics
|
Idrott
|
|
Attention....!
|
Varning....!
|
|
Audio
|
Ljud
|
|
Audiotrack
|
Ljudspår
|
|
Audiotrack(AC3)
|
Ljudspår (AC3)
|
|
August
|
Augusti
|
|
Auto VCR switching
|
Auto VCR byte
|
|
Auto bouquet change
|
Auto bouquet ändring
|
|
Auto show Infobar
|
Visa Infobalk
|
|
Automatic Multisat Scan
|
Automatisk Multisat sökning
|
|
Automatic Transponder Scan
|
Automatisk Transponder sökning
|
|
B&W
|
Svart-vitt
|
|
Ballet
|
Ballett
|
|
Bandwidth:
|
Bandbredd:
|
|
Bouquet Type
|
Bouquet Typ
|
|
Bouquets
|
Bouquets
|
|
Bouquets (File)
|
Bouquets (Fil)
|
|
Bouquets (Radio)
|
Bouquets (Radio)
|
|
Bouquets (TV)
|
Bouquets (TV)
|
|
Brightness:
|
Ljusstyrka:
|
|
CDROM / DVD
|
CDROM / DVD
|
|
Cam Setup
|
Cam Inställning
|
|
Cam-liste Update
|
Cam-lista uppdatera
|
|
Cam-liste Update successful!\n
|
Cam-lista uppdatering lyckades!\n
|
|
Cam-liste manuell Update and return
|
Cam-lista manuell uppdatering och återgå
|
|
Camd-ID not found
|
Camd-ID ej funnet!
|
|
Can't connect! (check network settings)
|
Ingen uppkoppling (undersök nätverksinställningarna)
|
|
Can't open mtd!
|
Kan inte öppna mtd!
|
|
Can't read flashimage.img!
|
Kan inte läsa flashimage.img!
|
|
Can't resolve hostname!
|
Kan inte slå upp hostname
|
|
Cancel
|
Avbryt
|
|
Cartoons
|
Tecknad film
|
|
Change DiSEqC-Type...
|
Ändra DiSEqC-typ...
|
|
Change skin
|
Byt utseende
|
|
Channel
|
Kanal
|
|
Channel EPG
|
Kanal EPG
|
|
Channel Nr.:
|
Kanal nr:
|
|
Channel by number
|
Kanal via nummer
|
|
Channel# not found!
|
Kanal# kunde ej hittas!
|
|
Channel:
|
Kanal:
|
|
Checksum OK. Ready to setup.
|
Kontrollsumman OK. Klar för installation.
|
|
Checksum OK. Ready to upgrade.
|
Kontrollsumman OK. Klar för uppdatering.
|
|
Children
|
Barn
|
|
Choose your language...
|
Välj språk...
|
|
Classical
|
Klassisk
|
|
Clock
|
Klocka
|
|
Color Format:
|
Färgformat:
|
|
Comedy
|
Komedi
|
|
Common Interface
|
Common Interface
|
|
Common Interface Module
|
Common Interface-modul
|
|
Common Interface Module - mmi
|
Common Interface-modul - mmi
|
|
Common Interface Modules
|
Common Interface-moduler
|
|
Communication Setup
|
Kommunikation / Nätverk
|
|
Communication setup
|
Kommunikation / Nätverk
|
|
Complex configuration (including DiSEqC 1.2)
|
Komplex konfiguration (inklusive DiSEqC 1.2)
|
|
Configuration contains some elements\nwhich don't fit into new DiSEqC-Type. Drop these items?
|
Konfigurationen innehåller vissa element\n som inte passar den nya DiSEqC-typen. Ta bort dem?
|
|
Connecting...
|
Ansluter...
|
|
Constellation:
|
Konstellation:
|
|
Contrast:
|
Kontrast:
|
|
Cooking
|
Matlagning
|
|
Core Setup
|
Core Inställning
|
|
Couldn't read plugin directory %s
|
Kan inte läsa pluginmapp %s
|
|
Counter(Movement)
|
Räkneverk (för hastighet)
|
|
Create new bouquet
|
Skapa ny Bouquet
|
|
Culture
|
Kultur
|
|
Current Cam:
|
Nuvarande Cam
|
|
DVR
|
Videoinspelare
|
|
Data error. The checksum didn't match.
|
Datafel. Kontrollsumman stämde inte.
|
|
Day
|
Dag
|
|
Days
|
Dagar
|
|
December
|
December
|
|
Default Cam :
|
Standard Cam :
|
|
Delete %s
|
Radera %s
|
|
Delete File
|
Radera fil
|
|
Delete bouquet
|
Radera Bouquet
|
|
Delete recorded stream
|
Radera inspelad dataström
|
|
Delete the event from the timer list
|
Radera händelse från timer listan
|
|
DiSEqC 1.2 is enabled on more than one LNB, please select the LNB the motor is connected to
|
Fler än en LNB har aktiverad DiSEqC 1.2. Välj den LNB till vilken motorn har anslutits.
|
|
DiSEqC Mode:
|
DiSEqC-Modus:
|
|
DiSEqC Parameter:
|
DiSEqC-parametrar:
|
|
DiSEqC Repeats:
|
DiSEqC-repetition:
|
|
Direct connection to one LNB
|
Direkt koppling till en LNB
|
|
Direction:
|
Riktning:
|
|
Disable 5V
|
5V avstängd
|
|
Disable DiSEqC
|
Stäng av DiSEqC
|
|
Disable WSS on 4:3
|
WSS vid 4:3 ej aktiverad
|
|
Disable teletext caching
|
Stäng av mellanlagring av teletext
|
|
Discussion
|
Debatt
|
|
Do you want\nto scan another\n%s?
|
Vill du\nfortsätta söka\npå en annan %s?
|
|
Documentary
|
Dokumentär
|
|
Don't open serial port
|
Öppna inte seriellporten
|
|
Done.
|
Klar.
|
|
Download aborted.
|
Nedladdningen avbröts.
|
|
Dream Info
|
Dream Information
|
|
Dreambox
|
Dreambox
|
|
Drive is mounted on '%s'
|
Enhet monterad på '%s'
|
|
Drive is not mounted
|
Enhet ej monterad
|
|
Duration for fading in time that infobar
|
Tid för fading i tid för Infobalk
|
|
E: currently another plugin is running...
|
E: för tillfället körs ett annat plugin...
|
|
E: no name given
|
Fel: inget namn angivet
|
|
EPG
|
EPG
|
|
EPG -
|
EPG
|
|
EPG Style
|
EPG utseende
|
|
EPG Style Selector
|
Välj EPG utseende
|
|
EPG selector
|
EPG val
|
|
East
|
Öst
|
|
Economics
|
Ekonomi
|
|
Edit Cam name
|
Ändra Cam namn
|
|
Edit bouquets
|
Ändra Bouquets
|
|
Education
|
Utbildning
|
|
Enable Network
|
Aktivera Nätverk
|
|
Enable fast zapping
|
Aktivera snabb zappning
|
|
Enable file sharing
|
Aktivera fildelning
|
|
Endtime
|
Sluttid
|
|
Enigma-Setup
|
Enigma inställningar
|
|
Enter Directory
|
Välj mapp
|
|
Enter marker name:
|
Knappa in namn på markör:
|
|
Enter name for the new bouquet:
|
Knappa in namn för ny bouquet:
|
|
Enter new Filename:
|
Ange nytt filnamn:
|
|
Enter new name for the bouquet:
|
Knappa in namn för bouqueten:
|
|
Enter new name:
|
Ange nytt namn:
|
|
Epg Setup
|
Epg installation
|
|
Equestrian
|
Hästsport
|
|
Erase error!
|
Fel vid radering!
|
|
Erasing Flash...
|
Raderar Flash...
|
|
Error
|
Fel
|
|
Error!
|
Fel!
|
|
Expeditions
|
Expeditioner
|
|
Experimental
|
Experimentiell
|
|
Expert Flash Save/Restore
|
Expert Flash Spara/Återställ
|
|
Expert Setup
|
Expert inställningar
|
|
Extended networks search
|
Utökad nätverkssökning
|
|
External EPG
|
Extern EPG
|
|
External Message
|
Externt meddelande
|
|
FP Version:
|
Frontprocessor version:
|
|
Factory reset
|
Återskapa fabriksinställning
|
|
Factory reset...
|
Återskapar fabriksinställning...
|
|
Fashion
|
Mode
|
|
Fast DiSEqC
|
Snabb DiSEqC
|
|
Favourites (File)
|
Favoriter (Filer)
|
|
Favourites (Radio)
|
Favoriter (Radio)
|
|
Favourites (TV)
|
Favoriter (TV)
|
|
February
|
Februari
|
|
File
|
Fil
|
|
File Mode
|
Filläge
|
|
File mode
|
Filläge
|
|
Filename:
|
Filnamn:
|
|
Filesize: %.4gkB
|
Filstorlek: %.4gkB
|
|
Film
|
Film
|
|
Fine Arts
|
Konst
|
|
Fine Tune:
|
Finjustering:
|
|
First start of enigma
|
Första start av enigma
|
|
Fitness
|
Fitness
|
|
Flash
|
Flash
|
|
Folk
|
Folk
|
|
Football
|
Fotboll
|
|
Found no LNB with DiSEqC 1.2 enabled,\nplease goto Satellite Config first, and enable DiSEqC 1.2
|
Hittade ingen LNB med aktiverad DiSEqC 1.2.\nGå till satellitkonfigurationen och aktivera DiSEqC 1.2
|
|
Fr
|
Fre
|
|
Free: %d KB used: %d%%
|
Ledigt: %d KB använt: %d%%
|
|
Frequency:
|
Frekvens:
|
|
Fri
|
Fre
|
|
Friday
|
Fredag
|
|
Frontend: Cable
|
Frontend: Kabel
|
|
Frontend: Satellite
|
Frontend: Satellit
|
|
Frontend: Terrestrial
|
Frontend: Terrestric
|
|
Further Ed.
|
Vidareutbildning
|
|
Game Show
|
Game Show
|
|
Games
|
Spel
|
|
Gardening
|
Trädgård
|
|
Go to Standby now?
|
Gå till vilo-läge nu?
|
|
HW Address(MAC) detection failed
|
Hårdvaruadress (MAC) hittades inte
|
|
Handicraft
|
Hantverk
|
|
Harddisc Setup
|
Hårddisk inställning
|
|
Harddisk
|
Hårddisk
|
|
Harddisk Setup
|
Installation av hårddisk...
|
|
Harddisk setup...
|
Installation av hårddisk...
|
|
Hdd-temperature
|
HDD Temperatur
|
|
Help
|
Hjälp
|
|
Help window
|
stäng fönstret
|
|
Hide error windows
|
Inga felmeddelanden
|
|
Hide locked services
|
Göm låsta program
|
|
History
|
Historia
|
|
Hobbies
|
Hobby
|
|
Hour
|
Timme
|
|
Hours
|
Timmar
|
|
Info
|
Info
|
|
Infobar
|
Infobalk
|
|
Infobar Setup
|
Infobalk Inställning
|
|
Information
|
Information
|
|
Infos
|
Info
|
|
Init
|
Init
|
|
Input 1
|
Ingång 1
|
|
Input 10
|
Ingång 10
|
|
Input 11
|
Ingång 11
|
|
Input 12
|
Ingång 12
|
|
Input 13
|
Ingång 13
|
|
Input 14
|
Ingång 14
|
|
Input 15
|
Ingång 15
|
|
Input 16
|
Ingång 16
|
|
Input 2
|
Ingång 2
|
|
Input 3
|
Ingång 3
|
|
Input 4
|
Ingång 4
|
|
Input 5
|
Ingång 5
|
|
Input 6
|
Ingång 6
|
|
Input 7
|
Ingång 7
|
|
Input 8
|
Ingång 8
|
|
Input 9
|
Ingång 9
|
|
Internet Update
|
Internet uppdatering
|
|
Invalid begin or end time.!\nPlease check time and date
|
Ogiltig start- eller stopptid!\n Var god kontrollera tid och datum.
|
|
Inverted:
|
Inversion:
|
|
January
|
Januari
|
|
Jazz
|
Jazz
|
|
July
|
Juli
|
|
June
|
Juni
|
|
Keyboard Mapping:
|
Tangentbordskonfiguration:
|
|
Keyboard Setup
|
Tangentbord
|
|
LC-Display Setup
|
Installation av display
|
|
LCD Settings
|
LCD Inställningar
|
|
LNB Configuration
|
LNB-konfiguration
|
|
Language :
|
Språk :
|
|
Languages
|
Språk
|
|
Latitude:
|
Latitud:
|
|
Literature
|
Litteratur
|
|
Live
|
Live
|
|
Lock/Unlock Services
|
Lås/Lås upp tjänster
|
|
Login:
|
Logga in:
|
|
Longitude:
|
Longitud:
|
|
MOD-Folder
|
MOD-mapp
|
|
Magazine
|
Magasin
|
|
Mainmenu
|
Huvudmeny
|
|
Manual Transponder Scan
|
Manuell Transponder sökning
|
|
Manual Update
|
Manuell Uppdatering
|
|
Manual install
|
Manuell installation
|
|
Manual update
|
Manuell uppdatering
|
|
March
|
Mars
|
|
Martial Sports
|
Kampsport
|
|
May
|
Maj
|
|
Medicine
|
Medicin
|
|
Message
|
Meddelande
|
|
Messages from Kernel
|
Meddelanden från kernel
|
|
Minute
|
Minut
|
|
Minutes
|
Minuter
|
|
Mo
|
Mån
|
|
Mode:
|
Läge:
|
|
Modulation:
|
Modulation:
|
|
Mon
|
Mån
|
|
Monday
|
Måndag
|
|
Motor Config
|
Motorkonfig.
|
|
Motor Setup
|
Motorinstallation
|
|
Motor Sports
|
Motorsport
|
|
Motoring
|
Motorsport
|
|
Mount info
|
Monteringsinformation
|
|
Mount points
|
Monteringspunkt
|
|
Movie
|
Film
|
|
Movies
|
Filmer
|
|
Multi EPG
|
Multi EPG
|
|
Music
|
Musik
|
|
Musical
|
Musikal
|
|
NFS Server
|
NFS Server
|
|
NFS/CIFS mount error already mounted
|
NFS/CIFS monteringsfel - redan monterad!
|
|
NFS/CIFS-Entry stored. Further entry?\n
|
NFS/CIFS montering lagrad. Lägg till en till?\n
|
|
NFS/CIFS-Setup...
|
NFS/CIFS inställning...
|
|
NVOD
|
NVOD
|
|
NVOD Service - please select a starttime
|
NVOD-tjänst - var god välj starttid
|
|
Nature
|
Natur
|
|
Network
|
Nätverk
|
|
Network MaxMTU
|
Nätverk MaxMTU
|
|
Network MaxMTU:
|
Nätverk MaxMTU:
|
|
Network Setup
|
Nätverksinställningar
|
|
Network search
|
nätverkssökning
|
|
New %s PIN
|
Ny %s PIN
|
|
New Media
|
Nytt media
|
|
New Software for the frontprocessor is avail.\nYour Dreambox must upgrade now!\nDO NOT TURN OFF THE POWER DURING UPDATE !!!.
|
Ny programvara för frontprocessorn är tillgänglig.\nDin Dreambox måste uppgraderas nu!\nSTÄNG INTE AV STRÖMMEN UNDER UPPDATERINGEN !!!.
|
|
New endtime are now adjusted
|
Ny stopptid har justerats
|
|
New software avail
|
Ny programvara är tillgänglig
|
|
News
|
Nyheter
|
|
News-Timer not running
|
News-Timer är stoppad
|
|
Next Char Timeout:
|
Nästa Tecken timeout:
|
|
Ngrab
|
NGrab
|
|
Ngrab Server
|
Ngrab server
|
|
Ngrab Streaming Setup
|
NGrab Streaming Inställning
|
|
No
|
Nej
|
|
No NIT Entry for current transponder values found...\nso you can use random values for tsid and onid or set both to 0
|
Ingen NIT data hittades för denna transponder..\nså du kan sätta slumpmässiga värden för tsid och onid eller sätta båda till 0
|
|
No changelog data available.
|
Ingen data i ändringslogg tillgänglig
|
|
No new features were added in this release.
|
Inga nya funktioner har tillkommit i denna version.
|
|
None
|
Ingen
|
|
North
|
Nord
|
|
Nothing
|
Inget
|
|
November
|
November
|
|
Number in motor:
|
Lagrad pos. i motorn:
|
|
OSD Language
|
OSD Språk
|
|
OSD Settings
|
OSD Inställningar
|
|
October
|
Oktober
|
|
One
|
En
|
|
One moment please...
|
Ett ögonblick...
|
|
Operation not successful
|
Operationen misslyckades
|
|
Orbital Position:
|
Satellitposition:
|
|
Orig. Lang.
|
Original Språk
|
|
Original duration: %d min
|
Original Längd: %d min.
|
|
PIN change completed
|
Ändring av PIN klar
|
|
PIN changed
|
PIN ändrad
|
|
PIN validation failed
|
PIN validering misslyckades
|
|
Parental Lock
|
Föräldralås
|
|
Parental lock
|
Föräldralås
|
|
Parental setup
|
Förälder inställningar
|
|
Partition Check
|
Partitionstest
|
|
Password:
|
Lösenord:
|
|
Perf. Arts
|
Artister
|
|
Play
|
Spela upp
|
|
Play
|
Spela upp
|
|
Playlist
|
Spel-lista
|
|
Please check your NGrab Server or the IP
|
Undersök din NGrab server eller IP-addressen
|
|
Please choose your DiSEqC-Configuration:
|
Vänligen välj din DiSEqC konfiguration:
|
|
Please select addon to dowload or LAME! to abort
|
Vänligen välj addon för nedladdning eller LAME! för att avbryta
|
|
Please select the software version to upgrade to:
|
Välj mjukvaruversion att uppdatera till:
|
|
Please select to dowload
|
Välj för nedladdning
|
|
Please select version to upgrade or LAME! to abort
|
Välj mjukvaruversion att uppdatera till eller avbryt med LAME!
|
|
Please wait while the motor is turning to %d.%d°%c ....
|
Var god vänta medans motorn vrider till %d.%d°%c ....
|
|
Please wait... do NOT switch off the receiver!
|
Var god vänta.. stäng INTE av mottagaren!
|
|
Plugin Games
|
Plugin Spel
|
|
Plugin by name
|
Plugin (namn)
|
|
Plugin not found!
|
Plugin ej funnet
|
|
PluginOffsetActions
|
PluginOffsetActions
|
|
Plugins
|
Plugin
|
|
Polarity:
|
Popularitet:
|
|
Pop. Arts
|
Populär Konst
|
|
Port of the Enigma Webif: %d
|
Port för Enigma web: %d
|
|
Port of the Http-Daemon:
|
Port för HTTP daemon:
|
|
Pre-School
|
Förskola
|
|
Press
|
Press
|
|
Progress:
|
Aktivitet:
|
|
Providers
|
Operatör
|
|
Providers (Data)
|
Operatör (Data)
|
|
Providers (Radio)
|
Operatör (Radio)
|
|
Providers (TV)
|
Operatör (TV)
|
|
Question
|
Fråga
|
|
Quickbutton Setup
|
Quickbutton Inställning
|
|
Radio
|
Radio
|
|
Radio Mode
|
Radio Läge
|
|
Radio mode
|
Radio läge
|
|
Reading NIT failed... this transponder have no NIT..\nso you can use random values for tsid and onid or set both to 0
|
Läsning av NIT misslyckades.. denna transponder har ingen NIT..\nså du kan välja slumpmässiga värden för tsid och onid eller sätta båda till 0
|
|
Ready to install
|
Klar för installation
|
|
Ready to move
|
Klar att flyttas
|
|
Ready to upgrade
|
Klar för uppdatering
|
|
Really delete the selected satellite?
|
Verkligen radera den valda satelliten?
|
|
Really delete this event?
|
Ska du verkligen radera detta program?
|
|
Really do this?
|
Ska du verkligen göra detta?
|
|
Really update this event?
|
Ska du verkligen uppdatera detta program?
|
|
Recalc Params:
|
Omberäkn. parametrar:
|
|
Record
|
Inspelning
|
|
Record Menu
|
Inspelningsmeny
|
|
Record VCR
|
Inspelning VCR
|
|
Record failed due to an write error during recording. Check for filesystem corruption.
|
Inspelningen misslyckades på grund av skrivfel under inspelningen. Möjlig inkonsistens på filsystemet.
|
|
Record failed due to inaccessable storage.
|
Inspelning misslyckades på grund av otillgänglig lagringsplats
|
|
Record mode - read manual
|
Inspelningsläge - läs manualen
|
|
Record stopped due to full harddisk. Delete some recordings and try again.
|
Inspelningen avbröts på grund av full hårddisk. Radera några inspelningar och försök igen.
|
|
Reenter %s PIN
|
Tryck in %s PIN igen
|
|
Religion
|
Religion
|
|
Remark. People
|
Enastående personer
|
|
Remote Control
|
Fjärrkontroll...
|
|
Remotecontrol Setup
|
Installation av fjärrkontroll
|
|
Rename File
|
Byt namn på fil
|
|
Rename bouquet
|
Byt namn på Bouquet
|
|
Rename entry
|
Byt namn
|
|
Repeat Delay:
|
Rep.fördröjning:
|
|
Repeat Rate:
|
Rep.hastighet:
|
|
Repeated timer
|
Multipla inspelningar
|
|
Reset
|
Återställ
|
|
Reset current Cam
|
Nollställ nuvarande Cam
|
|
Rock/Pop
|
Rock/Pop
|
|
Romance
|
Romantik
|
|
Root
|
Root
|
|
S.M.A.R.T. not available
|
S.M.A.R.T. inte tillgänglig
|
|
Sa
|
Lör
|
|
Samba File System(to mount share from another Dreambox)
|
Samba filsystem (för att montera utdelning från andra datorer)
|
|
Sat
|
Lör
|
|
Sat/LNB mapping:
|
Sat/LNB mappning:
|
|
Sat/Position
|
Sat/Position
|
|
Satellite
|
Satellit
|
|
Satellite Configuration
|
Satellit inställning
|
|
Satellite Edit
|
Ändra satellit
|
|
Satellite:
|
Satellit:
|
|
Satellites
|
Satelliter
|
|
Satellites (Data)
|
Satelliter (Data)
|
|
Satellites (Radio)
|
Satelliter (Radio)
|
|
Satellites (TV)
|
Satelliter (TV)
|
|
Satfind
|
Satfind
|
|
Saturday
|
Lördag
|
|
Save changed Transponders?
|
Spara ändrade transpondrar?
|
|
Scan finished
|
Sökning klar
|
|
Scan is in finished, press ok to close window
|
Sökningen har avslutats, tryck på OK för att stänga fönstret.
|
|
Scan is in progress... please wait
|
Sökning pågår...var god vänta
|
|
School
|
Skola
|
|
SciFi
|
Science Fiction
|
|
Scrambled system information (left, right)
|
Information om kodningssystem (vänster, höger)
|
|
Search in progress
|
Sökning pågår
|
|
Select LNB
|
Välj LNB
|
|
Select No or press Abort to lock/unlock the complete directory
|
Välj Nej eller tryck Avbryt för att låsa/låsa upp den kompletta listan
|
|
September
|
September
|
|
Sequence repeat
|
Upprepning av sekvens
|
|
Serious
|
Seriöst
|
|
Service Menu
|
Programmeny
|
|
Service Organising
|
Hantera program
|
|
Service Searching
|
Sök program
|
|
Service already exist
|
Program finns redan
|
|
Service could not be found !
|
Detta program kunde inte hittas!
|
|
Service information (right)
|
Information om tjänster (höger)
|
|
Services
|
Program
|
|
Serviceselector help buttons
|
Programväljarens hjälpknappar
|
|
Set Sleeptimer
|
Sätt 'Sleep-Timer'
|
|
Set Stop Time
|
Ange stopptid
|
|
Set new Cam :
|
Ange ny Cam :
|
|
Settings for ...
|
Inställning för ...
|
|
Setup
|
Inställningar
|
|
Setup lock
|
Inställningslås
|
|
Shopping
|
Shopping
|
|
Show
|
Show
|
|
Show Mainmenu like Listbox
|
Huvudmeny som vertikal meny
|
|
Show Sat position
|
Visa Sat position
|
|
Show recorded movies?
|
Visa inspelade filmer?
|
|
Show remaining Time
|
Visa återstående tid
|
|
Shutdown
|
Avstängning
|
|
Shutdown your Receiver now?
|
Stänga av din mottagare nu?
|
|
Shutdown/Standby Menu
|
Avstängning/Viloläges Meny
|
|
ShutdownTimer
|
Avstängningstimer
|
|
Signalfind
|
Signalsök
|
|
Simple DiSEqC (2 LNBs/satellites)
|
Enkel DiSEqC (2 LNBs/Satellit)
|
|
Skin Selector
|
Öppna utseendeväljaren
|
|
Skin changed
|
Utseendet ändrat
|
|
Skip confirmations
|
Visa inte bekräftelser
|
|
Sleep time
|
Sovtid
|
|
SleepTimer
|
SleepTimer
|
|
Soap
|
Såpa
|
|
Soc. Mag.
|
Fotbollsmagasin
|
|
Social
|
Social
|
|
Software Update
|
Mjukvaru uppdatering
|
|
Software Version:
|
Mjukvaru version:
|
|
Software upgrade...
|
Mjukvaru uppgradering...
|
|
Sorry, Swap not created!
|
Ledsen, Swap ej skapad!
|
|
Sorry, addon not found!
|
Ledsen, hittade inte addon!
|
|
Sorry, you can not add a time shifted service manually to the timer.\nPlease close the Timer and use the EPG of the service you wish to add!
|
Ledsen, du kan inte lägga till en time shifted service manuellt till timern.\nVänligen stäng timern och använd EPG för det program du vill lägga till!
|
|
Sorry, you cannot delete this service.
|
Du kan inte radera detta program.
|
|
Sorry, you cannot record this service.
|
Du kan inte spela in detta program.
|
|
Sound Subcarrier:
|
Ljudbärare:
|
|
Sound enable
|
Aktivera ljudet
|
|
South
|
Syd
|
|
Special Event
|
Speciell händelse
|
|
Spiritual
|
Andligt
|
|
Sports
|
Sport
|
|
Sports Mag.
|
Sportmagazin
|
|
Start
|
Startar
|
|
Starttime
|
Starttid
|
|
Status Swap File: found
|
Status Swap Fil: hittades
|
|
Status Swap File: not found
|
Status Swap Fil: hittades ej
|
|
Status Swap: active by %d kB
|
Status Swap: aktiverad med %d kB
|
|
Status Swap: deactivated
|
Status Swap: Ej aktiv
|
|
Status: hdd is active
|
Status: HDD är aktiv
|
|
Status: hdd is sleeping
|
Status: HDD är i vilo-läge
|
|
Status: running
|
Status: Igång
|
|
Status: stopping
|
Status: Stoppad
|
|
Stop
|
Stopp
|
|
Stop Record
|
Avbryt inspelning
|
|
Storage Location:
|
Lagringsplats:
|
|
Store %d.%d°%c at location %d.\nIf you want another location, then say no and change the location manually.\nAre you sure you want to store at this location?
|
Lagra %d.%d°%c på lagringsplats %d.\nOm du vill byta plats, välj då Nej och byt plats manuellt.\nÄr du säker att vill spara på denna plats?
|
|
Streaminfo
|
Information om dataström
|
|
Stript executed
|
Skript exekverat
|
|
Su
|
Sön
|
|
Sun
|
Sön
|
|
Sunday
|
Söndag
|
|
Swap Commands
|
Swap kommandon
|
|
Swap Setup
|
Swap Inställning
|
|
Symbol Rate:
|
Symbolvärde:
|
|
System Settings
|
System Inställningar
|
|
Systems used in service:
|
System använda i program:
|
|
T-Online User press ok here
|
T-Online användare, tryck 'OK' här
|
|
TV
|
TV
|
|
TV System Wizard
|
TV-System Assistent
|
|
TV mode
|
TV Läge
|
|
TV/Radio
|
TV/Radio
|
|
Talk
|
Talkshow
|
|
Team Sports
|
Team Sports
|
|
Technology
|
Teknologi
|
|
Tennis
|
Tennis
|
|
Test Pattern
|
Testbild
|
|
The Endtime overlaps with another event in the timerlist
|
Stopptiden sammanfaller med ett annat program i timerlistan.
|
|
The PINs are not equal!\n\nDo you want to retry?
|
PIN-koderna är inte identiska!\n\nVill du försöka igen?
|
|
The dirctory existed is to be deleted it?\n\n
|
Mappen existerar och ska tas bort?\n\n
|
|
The entered PIN is incorrect.\nDo you want to retry?
|
Den angivna PIN-koden är felaktig.\nVill du försöka igen?
|
|
The event has already finished... you can not change endtime!
|
Händelsen är redan färdig.. du kan inte ändra stopptiden!
|
|
The following new features were added in this release:\n
|
Följande nya funktioner har tillkommit i denna version:\n
|
|
The new endtime is before now time!\nThis stops the running timer(recording)\n
|
Den nya sluttiden är före nuvarande tid!\nDetta stoppar den pågående timern (inspelningen)\n
|
|
The transponder scan has finished and found \n %i new Transponders,\n %i new TV Services,\n %i new Radio Services and\n %i new Data Services.\n%i Transponders with %i Services scanned.
|
Transpondersökningen har avslutats och hittade \n %i nya transpondrar,\n %i nya TV-kanaler, \n %i nya radiokanaler och \n %i nya datakanaler har hittats. \n%i transpondrar inom %i kanaler har genomsökts.
|
|
There's data on this harddisk.\nYou will lose that data. Proceed?
|
Det finns data på denna hårddisk. \nDu kommer att förlora data. Fortsätta?
|
|
This content could not be displayed
|
Innehållet kunde inte visas
|
|
This directory doesn't contain anything playable!
|
Denna mapp innehåller inget som kan visas!
|
|
This event cannot added to the timerlist.\nThe event overlaps with another event in the timerlist\nPlease check the timerlist manually.
|
Detta program kan inte läggas i timerlistan. \n Programmet sammanfaller med ett annat program i timerlistan. \n Var god kontrollera timerlistan manuellt.
|
|
This event is already in the timerlist.
|
Detta program finns redan i timerlistan.
|
|
This is a complete Bouquet!\nReally delete?
|
Detta är en komplett Bouquet!\nVerkligen radera den?
|
|
This is an older release.
|
Detta är en äldre version.
|
|
This is the currently installed release.
|
Detta är den senast installerade versionen.
|
|
This service could not be descrambled
|
Denna kanal kunde inte avkodas
|
|
This service doesn't currently send a signal
|
Denna kanal sänder för tillfället ingen signal
|
|
Three
|
Tre
|
|
Threshold:
|
Tröskel:
|
|
Thu
|
Tor
|
|
Thursday
|
Torsdag
|
|
Time Correction
|
Tidskorrigering
|
|
Time Settings
|
Tidsinställningar
|
|
Time Zone Setup
|
Konfiguration av tidzon
|
|
Time Zone:
|
Tidszon:
|
|
Timeout infobar in sec:
|
Timeout för Infobalk (i sek):
|
|
Timer
|
Timer
|
|
Timer Edit
|
Ändra Timer
|
|
Timer Edit View
|
Läge för ändring av Timer
|
|
Timer Message
|
Timermeddelande
|
|
Timer list
|
Timerlista
|
|
Timerlist
|
Timerlista
|
|
Timezone Configuration
|
Tidszon inställning
|
|
Timezone changed
|
Tidszon ändrad
|
|
To begin searching for a valid cable provider press OK, or choose your desired cable provider manually and press OK
|
För att börja söka efter en giltig kabeloperatör, tryck OK, eller välj en kabeloperatör manuellt och tryck OK
|
|
To begin searching for a valid satellite press OK, or choose your desired satellite manually and press OK
|
För att börja söka efter en giltig satellit, tryck OK, eller välj en satellit manuellt och tryck OK
|
|
To begin searching for a valid transponder press OK, or choose your desired location manually and press OK
|
För att börja söka efter en giltig transponder, tryck OK, eller välj en transponder manuellt och tryck OK
|
|
To change time correction you must tune first to any transponder
|
För att ändra tidskorrigering måste du först koppla upp mot en transponder
|
|
Transponder Edit
|
Ändra Transponder
|
|
Transponder Scan
|
Transpondersökning
|
|
Transponder information (left)
|
Transponderinformation (vänster)
|
|
Transponders
|
Transponders
|
|
Transponders changed
|
Transponder ändrad
|
|
Transponders couldn't be written to file!
|
Transponders kunde inte bli skrivna till fil!
|
|
Travel
|
Resor
|
|
Tue
|
Tis
|
|
Tuesday
|
Tisdag
|
|
TuxText position
|
TuxText position
|
|
Two
|
Två
|
|
UHF Modulator
|
UHF Modulator
|
|
UHF Modulator on
|
UHF Modulator på
|
|
UHF-Modulator Setup
|
Installation av RF-modulatorn
|
|
USB-Devices
|
USB-enheter
|
|
USB-Stick(Disk) formatting
|
USB-enhet formatering
|
|
Uncommitted Switch:
|
Uncommitted Switch:
|
|
Unknown error!!
|
Okänt fel!!
|
|
Unpublished
|
Opublicerad
|
|
Update event in timer list
|
Uppdatera program i timerlistan?
|
|
Update event in timerlist
|
Uppdatera program i timerlistan?
|
|
Upgrade in process...
|
Uppgradering pågår...
|
|
Upgrading frontprocessor...\nDO NOT TURN OFF THE POWER!\nTHE DREAMBOX WILL AUTOMATICALLY REBOOT!\n
|
Uppgraderar frontprocessor...\nSTÄNG INTE AV STRÖMMEN!\nDIN DREAMBOX KOMMER ATT AUTOMATISKT STARTA OM!\n
|
|
Upload your Image via FTP or Samba to the '/tmp' folder.Then rename it to 'root.cramfs' and press ok.In the upcomming list select 'manual update' and follow the instructions.
|
Ladda upp din Image via FTP eller Samba till '/tmp' mappen. Döp sedan om filen till 'root.cramfs' och tryck OK. I nästa lista, välj 'Manuell uppdatering' och följ sedan instruktionerna.
|
|
Use BAT
|
Använd BAT
|
|
Use DiSEqC Version 1.0
|
Använd DiSEqC version 1.0
|
|
Use DiSEqC Version 1.1
|
Använd DiSEqC version 1.1
|
|
Use DiSEqC Version 1.2
|
Använd DiSEqC version 1.2
|
|
Use Motor Input Power
|
Justera motorns strömstyrka
|
|
Use gotoXX Function
|
Använd funktionen gotoXX
|
|
Use http authentification
|
Använd HTTP Authentisering
|
|
Use motor input power for running detection.. else use timeout
|
Justera motorns strömstyrka manuellt enligt önskat värde
|
|
V
|
V
|
|
VCR
|
VCR
|
|
Var-Folder
|
Var-mapp
|
|
Variety
|
Diverse
|
|
Vertical
|
Vertikal
|
|
Video
|
Video
|
|
Video format:
|
Bildformat:
|
|
Voltage
|
nätspänning
|
|
Voltage is always 14V (vertical)
|
Nätspänningen är alltid 14V (vertikal)
|
|
Voltage is always 18V (horizontal)
|
Nätspänningen är alltid 18V (horisontell)
|
|
Voltage is always off
|
Nätspänningen är alltid avstängd
|
|
Voltage is automatically changed
|
Nätspänningen ändras automatiskt
|
|
Waiting for tuner lock on:
|
Väntar på mottagarlåsning:
|
|
Waiting for tuner lock... please wait
|
Väntar på mottagarlåsning.. var god vänta
|
|
Warning
|
Varning
|
|
Water Sports
|
Vattensport
|
|
Weather
|
Väder
|
|
Wed
|
Ons
|
|
Wednesday
|
Onsdag
|
|
Welcome to enigma.\n\nPlease do a transponder scan first.\n(mainmenu > setup > channels > transponder scan)
|
Välkommen till enigma.\n\n Gör först en transpondersökning. \n(Huvudmeny > Inställningar > Kanaler > Transpondersökning)
|
|
West
|
Väst
|
|
When you do a factory reset, you will lost ALL your configuration data\n(including bouquets, services, satellite data ...)\nAfter finishing the factory reset, your receiver restarts automatically!\n\nReally do factory reset?
|
När du gör en fabriksåterställning förlorar du ALLA inställningar\n(inklusive bouquets, kanaler, satellit data ...)\nEfter nollställningen är klar kommer din mottagare att starta om automatiskt!\n\nÄr du säker att du vill göra detta?
|
|
Winter Sports
|
Vintersport
|
|
Write Error
|
Skrivfel
|
|
Writing Software to Flash...
|
Skriver mjukvara till Flash...
|
|
Wrong use of this function can corrupt all stored sat positions.\nAre you sure you want to use this function?
|
Vid felaktig användning av denna funktion kan alla sparade sat. positioner ändras.\nÄr du säker på att du vill använda denna funktion?
|
|
Yes
|
Ja
|
|
You are trying to delete '%s'.\nReally do this?
|
Du tänker radera '%s'.\nÄr du säker på detta?
|
|
You have to restart enigma to apply the new Timezone\nRestart now?
|
Du måste starta om engima för att använda den nya tidszonen\nStarta om nu?
|
|
You have to restart enigma to apply the new skin\nRestart now?
|
Du måste starta om engima för att aktivera det nya utseendet\nStarta om nu?
|
|
You would delete the running event..\nthis stops the timer mode (recording)!
|
Du skulle radera den händelsen som körs..\ndetta kommer att stoppa timerläget (inspelning)!
|
|
You would update the running event.. \nthis stops the timer mode (recording)!
|
Du skulle uppdatera den händelsen som körs..\ndetta kommer att stoppa timerläget (inspelning)!
|
|
[GO UP]
|
[Upp ett steg]
|
|
[all]
|
[Alla]
|
|
[nothing]
|
[inget]
|
|
[only free]
|
[bara ledigt]
|
|
abort
|
Avbryt
|
|
aborts the transponder scan
|
Avbryter transponder sökningen
|
|
activate mode to simply add many services to a selectable bouquet
|
Aktivera läget för att enkelt lägga till många program till en vald bouquet
|
|
activate mode to simply change the entry order
|
Aktivera läget för att enkelt sortera poster
|
|
add
|
Lägg till
|
|
add a new Satellite
|
Lägg till ny satellit
|
|
add marker
|
Lägg till markering
|
|
add multiple services to a specific bouquet
|
Lägg till flera program till vald bouquet
|
|
add new Network
|
Lägg till en nytt nät (OK)
|
|
add new Timer (ok)
|
Lägg till en ny timer (OK)
|
|
add new Transponder to selected sat (ok)
|
Lägg till ny Transponder till vald sat (OK)
|
|
add new event to Timerlist
|
Lägg till ny händelse till Timerlistan
|
|
add only not scrambled services
|
Lägg till endast kodade program
|
|
add only unscrambled services
|
Lägg till endast okodade program
|
|
add selected service to the playlist
|
Lägg till valt program till spel-listan
|
|
add service to a specific bouquet
|
Lägg till program till specifik bouquet
|
|
add service to playlist
|
Lägg till program i spellista
|
|
add the selected file to a selectable bouquet
|
Lägg till vald fil till valfri bouquet
|
|
add the selected service to a selectable bouquet
|
Lägg till valt program till en valfri bouquet
|
|
add the selected service to another bouquet
|
Lägg till valt program till en annan bouquet
|
|
add this event as DVR Event to timer list
|
Lägg till denna händelse som DVR händelse till Timerlistan
|
|
add this event as NGRAB Event to timer list
|
Lägg till denna händelse som NGRAB händelse till Timerlistan
|
|
add this event as simple Switch Event to timer list
|
Lägg till händelse som en enkelt Switch händelse till Timerlistan
|
|
add to bouquet
|
Lägg till i bouquet
|
|
add to specific bouquet
|
Lägg till i specifik bouquet
|
|
add to table/existing will be overwritten
|
Lägg till i tabell/existerande kommer att skrivas över
|
|
addon install not successful!\n
|
Addon installation misslyckades!\n
|
|
addon install successful!\n
|
Addon installation lyckades!\n
|
|
addon: %s\n\nhas been deleted\n\n
|
Addon: %s\n\nhar raderats\n\n
|
|
album
|
Album
|
|
all Cam's
|
Alla Cam's
|
|
all settings will set to factory defaults
|
Alla inställningar kommer att återgå till fabriksinställningarna
|
|
always 16:9
|
Alltid 16:9
|
|
always show infobar when new event info is avail
|
Visa alltid Infobalken när ny händelse information finns tillgänglig
|
|
apply
|
Verkställ
|
|
are you sure you want to create a swapfile
|
Är du säker att du vill skapa en Swapfil
|
|
are you sure you want to delete\nfollowing addon: \n\n
|
Är du säker att du vill radera\nföljande addon: \n\n
|
|
are you sure you want to delete swapfile
|
Är du säker att du vill radera swapfilen
|
|
artist
|
Artist
|
|
audio track
|
Ljudspår
|
|
auto switch to VCR connector
|
Byt automatiskt till VCR kontakt
|
|
buffering...
|
Buffrar...
|
|
but it doesn't have a temperature sensor
|
men den har ingen temperatursensor
|
|
calc param 1 (see your motor manual or let it 00)
|
Beräkn. param. 1 (se bruksanvisningen till motorn eller välj 00)
|
|
calc param 2 (see your motor manual or let it 00)
|
Beräkn. param. 2 (se bruksanvisningen till motorn eller välj 00)
|
|
calc param 3 (see your motor manual or let it 00)
|
Beräkn. param. 3 (se bruksanvisningen till motorn eller välj 00)
|
|
can handle two services
|
Kan hantera två program
|
|
can your CI descramble two services at the same time?
|
Kan din CI avkoda två program samtidigt?
|
|
can't open:
|
Kan inte öppna:
|
|
capacity:
|
Kapacitet:
|
|
change Channel Nr.
|
Ändra kanal nr.
|
|
change PIN
|
Ändra PIN
|
|
change Parental PIN (ok)
|
Ändra PIN för Föräldralås ('OK')
|
|
change Setup PIN (ok)
|
Ändra PIN för Inställningslås ('OK')
|
|
change channel
|
Ändra kanal
|
|
change circular to linear polarization
|
Ändra cirkulär till linjär polarisering
|
|
change into next bouquet when end of current bouquet is reached
|
Hoppa till nästa bouquet när nuvarande bouquet har genomgåtts
|
|
change remote control repeat delay\nleft => shorter, right => longer (...delay)
|
Ändra upprepningsfördröjning på fjärrkontroll\nvänster => kortare, höger => längre (...fördröjning)
|
|
change remote control repeat rate\nleft => less, right => more (... repeats)
|
Ändra upprepningshastigheten på fjärrkontroll\nvänster => mindre, höger => mer (... hastighet)
|
|
change sound subcarrier frequency
|
Ändra ljudbärvågens frekvens
|
|
change storage Location or store
|
Ändra lagringsplats eller spara
|
|
change the brightness correction
|
Justera ljusstyrka
|
|
change the contrast
|
Justera kontrast
|
|
change the transparency correction
|
Justera transparens
|
|
check
|
Kontroll
|
|
check filesystem...
|
Kontrollera filsystem
|
|
check now
|
Kontrollera nu
|
|
checking consistency of file...
|
Logisk kontroll av fil...
|
|
choose TV system ( left, right )
|
Välj TV format (vänster, höger)
|
|
choose aspect ratio ( left, right )
|
Välj bildformat (vänster, höger)
|
|
choose color format ( left, right )
|
Välj färgformat (vänster, höger)
|
|
choose direction
|
Välj riktning
|
|
choose entry to edit or remove
|
Ange proceduringång för editering eller ta bort
|
|
choose modulation (left, right)
|
Välj modulering (vänster, höger)
|
|
choose polarity (left, right)
|
Välj polaritet (vänster, höger)
|
|
choose satellite/cable provider (ok)
|
Välj satellit-/kabeloperatör (OK)
|
|
choose the FEC (left, right)
|
Välj FEC (vänster, höger)
|
|
choose the Satellite you wish to find
|
Välj den satellit du önskar hitta
|
|
choose the Transponder you wish to find
|
Välj den transponder du önskar hitta
|
|
choose the bandwidth (left, right)
|
Välj bandbredd (vänster, höger)
|
|
choose the code rate HP (left, right)
|
Välj kodfrekvens HP (vänster, höger)
|
|
choose the code rate LP (left, right)
|
Välj kodfrekvens LP (vänster, höger)
|
|
choose the transmission mode (left, right)
|
Välj transmissionsläge (vänster, höger)
|
|
choose what you want to do
|
Välj vad du vill göra
|
|
choose wished satellite (ok)
|
Välj önskad satellit (OK)
|
|
cleanup
|
Rensa upp
|
|
close
|
Stäng
|
|
close Satellite Configuration
|
Stäng satellitkonfigurationen
|
|
close motor setup
|
Stäng motorinstallationen
|
|
close the help window
|
Stäng hjälpfönstret
|
|
close the mainmenu
|
Stäng huvudmenyn
|
|
close window
|
Stäng fönster
|
|
closes the Event View
|
Stänger programöversikten
|
|
communicate to Local Area Network
|
Kommunicera med det lokala nätverket
|
|
communicate to the Internet via DSL
|
Kommunicera med Internet via DSL
|
|
composer
|
Kompositör
|
|
connected:
|
Ansluten:
|
|
copy the selected provider to the bouquet list
|
Kopiera vald operatör till bouquetlistan
|
|
copy to bouquet list
|
Kopiera till Bouquetlista
|
|
could not unmount the filesystem...
|
Kunde inte avmontera filsystemet...
|
|
create a new marker in the current bouquet
|
Skapa en ny markering i nuvarande bouquet
|
|
create marker
|
Skapa markering
|
|
create new Swap File
|
Skapa ny swapfil
|
|
create new bouquet
|
Skapa ny Bouquet
|
|
create new empty bouquet
|
Skapa ny (och tom) Bouquet
|
|
create new marker entry
|
Skapa en ny markeringspost
|
|
creating filesystem failed.
|
Skapandet av filsystem misslyckades.
|
|
current %s PIN
|
Nuvarande %s PIN
|
|
current Location:
|
Nuvarande position:
|
|
current name:
|
Nuvarande namn:
|
|
cursor to next char timeout(msek) in textinputfields
|
Pekare till nästa tecken timeout (msek) i textfält
|
|
decrease the event begin time in 1 minute steps
|
Minska händelsens starttid i 1-minuts steg
|
|
decrease the event end time in 1 minute steps
|
Minska händelsens sluttid i 1-minuts steg
|
|
delete
|
Ta bort
|
|
delete addon
|
Ta bort addon
|
|
delete changes and return
|
Glöm ändringarna och återgå
|
|
delete expired timer (ok)
|
Radera färdigkörd timer (OK)
|
|
delete file
|
Ta bort fil
|
|
delete me
|
Radera
|
|
delete selected entry
|
Radera vald post
|
|
delete service
|
Radera program
|
|
delete the current selected service/movie
|
Radera nuvarande vald program/film
|
|
delete the current selected timer (ok)
|
Radera vald timer (OK)
|
|
delete the selected file (and all corresponding ts files
|
Radera den vald filen (och alla tillhörande TS filer
|
|
detect MAC Adress
|
Detektera MAC-Adress
|
|
direct connection
|
Direkt anslutning
|
|
disable edit mode
|
Avaktivera ändringsläge
|
|
disable limits
|
Avaktivera gränslägen
|
|
disable move mode
|
Avaktivera flyttningsläge
|
|
disable parental lock
|
Avaktivera föräldralås
|
|
disable quickzap
|
Avaktivera quickzap
|
|
disable soft limits
|
Avaktivera gränslägen
|
|
disable the edit mode
|
Avaktivera ändringsläge
|
|
do a filesystem check
|
Gör en kontroll av filsystemet
|
|
do it
|
Verkställ
|
|
do nothing
|
Gör inget
|
|
do parental-unlock the selected service or file
|
Gör en upplåsning av program eller fil (föräldralås)
|
|
do parentallock the selected service or file
|
Gör en låsning av program eller fil (föräldralås)
|
|
don't cache teletext pages in background
|
Mellanlagra inte teletextsidor i bakgrunden
|
|
don't read PAT/PMT/SDT for this service (only use cached pids)
|
Läs inte PAT/PMT/SDT för detta program (använd bara mellanlagrade pids)
|
|
don't send WSS signal when A-ratio is 4:3
|
Skicka inte WSS signaler när A-ration är 4:3
|
|
don't show locked services in any list
|
Visa inte låsta program i någon lista
|
|
don't show zap error messages
|
Visa inte zap felmeddelanden
|
|
don't update the service name with content of the sdt
|
Uppdatera inte programnamnet med innehållet från sdt
|
|
don't write debug messages to /dev/tts/0
|
Skriv inga debugmeddelanden till /dev/tts/0
|
|
download and install
|
Ladda ner och installera
|
|
downloading catalog...
|
Laddar ned katalog
|
|
downloading changelog...
|
Laddar ned ändringslogg...
|
|
downloading image...
|
Laddar ned image...
|
|
drive Motor East
|
Kör motorn åt öst
|
|
drive Motor East.. one step
|
Kör motorn ett steg åt öst
|
|
drive Motor West.. one step
|
Kör motorn ett steg åt väst
|
|
drive is sleeping
|
Motorn är i vilo-läge
|
|
drive motor to reference position
|
Kör motorn till referenspositionen
|
|
drive motor to satellite
|
Kör motorn i riktning mot satelliten
|
|
drive motor to stored pos
|
Kör motorn till sparade pos.
|
|
drive to 0°
|
Kör till 0°
|
|
drive to satellite
|
Kör till satellit
|
|
drive to stored pos
|
Kör till sparad pos.
|
|
drive to stored position
|
Kör till sparad position
|
|
drive to stored satellite
|
Kör till sparad satellit
|
|
drives to 0
|
Kör till 0
|
|
duplicate bouquet
|
Duplicera Bouquet
|
|
duplicate the complete bouquet with all content
|
Duplicera den kompletta bouqueten med allt innehåll
|
|
duration:
|
Längd:
|
|
edit
|
Ändra
|
|
edit selected transponder (ok)
|
Ändra vald transponder (OK)
|
|
edit the end time (0..9, left, right)
|
Ange stopptid (0..9, vänster, höger)
|
|
edit the start time (0..9, left, right)
|
Ange starttid (0..9, vänster, höger)
|
|
enable Sound
|
Aktivera ljud
|
|
enable UHF Modulator
|
Aktivera UHF Modulator
|
|
enable edit mode
|
Aktivera ändringsläge
|
|
enable limits
|
Aktivera gränslägen
|
|
enable move mode
|
Aktivera flyttningsfunktionen
|
|
enable parental lock
|
Aktivera föräldralås
|
|
enable quickzap
|
Aktivera Quickzap
|
|
enable set the leftTop Point of the rectangle
|
Aktivera vänster-topp-punkt av rektangeln
|
|
enable set the rightBottom Point of the rectangle
|
Aktivera vänster-ned-punkt av rektangeln
|
|
enable soft limits
|
Aktivera gränslägena
|
|
enable test pattern
|
Aktivera testbild
|
|
enable/disable HTTPD
|
Aktivera/avaktivera Webserver
|
|
enable/disable Addons size check of var
|
Aktivera/avaktivera Addons storlekskontroll av var
|
|
enable/disable Camdaemon Message
|
Aktivera/avaktivera Camdaemon meddelanden
|
|
enable/disable Ecm info
|
Aktivera/avaktivera Ecm info
|
|
enable/disable Ecm socket info
|
Aktivera/avaktivera Ecm socket info
|
|
enable/disable Grafik or Text Cryptanzeige Show in info bar
|
Aktivera/avaktivera Grafik eller Text för kodningsinfo i infobalken
|
|
enable/disable InaDyn
|
Aktivera/avaktivera InaDyn
|
|
enable/disable InaDyn log file path and name
|
Aktivera/avaktivera InaDyn logfil sökväg och namn
|
|
enable/disable NFS Server
|
Aktivera/avaktivera NFS Server
|
|
enable/disable Port
|
Aktivera/avaktivera Port
|
|
enable/disable Press Button OK hide Infobar or time
|
Aktivera/avaktivera Press Button OK hide Infobar or time
|
|
enable/disable Samba
|
Aktivera/avaktivera Samba
|
|
enable/disable Sat Progress Grafik Show in info bar
|
Aktivera/avaktivera Sat Progress Grafik Show i infobalken
|
|
enable/disable Sat Progress Text Show in info bar
|
Aktivera/avaktivera Sat Progress Text Show i infobalken
|
|
enable/disable ac3 default output (ok)
|
Aktivera/avaktivera AC3 standardljud (OK)
|
|
enable/disable automount (ok)
|
Aktivera/avaktivera automount (OK)
|
|
enable/disable capslock
|
Aktivera/avaktivera capslock
|
|
enable/disable check ONIT on any transponder
|
Aktivera/avaktivera kontroll av ONIT på varje transponder
|
|
enable/disable confirmations
|
Aktivera/avaktivera bekräftelser
|
|
enable/disable initiate network search
|
Aktivera/avaktivera nätverkssökningen
|
|
enable/disable inversion here (ok)
|
Aktivera/avaktivera inversion här (OK)
|
|
enable/disable inverted LCD (ok)
|
Aktivera/avaktivera inverterad display (OK)
|
|
enable/disable network (ok)
|
Aktivera/avaktivera nätverk (OK)
|
|
enable/disable parental lock
|
Aktivera/avaktivera föräldralås
|
|
enable/disable pmt.tmp
|
Aktivera/avaktivera pmt.tmp
|
|
enable/disable setup lock
|
Aktivera/avaktivera inställningslås
|
|
enable/disable use BAT for scan (if exists)
|
Aktivera/avaktivera BAT för sökning (om den finns)
|
|
enables faster zapping.. but with visible sync
|
Aktiverar snabbare zappning.. men med visuell sync
|
|
enables the http (user/password) authentification
|
Aktivera HTTP (Användare/Lösenord) authentisering
|
|
enigma Zapp
|
Enigma Zapp
|
|
enigma event view
|
Enigmas programöversikt
|
|
enigma mainmenu
|
Tillbaka till huvudmenyn
|
|
enter (video) text pid
|
Ange (video) text pid
|
|
enter Common Interface menu (mmi)
|
Öppna Common Interface-menyn (mmi)
|
|
enter IP Address (0..9, left, right)
|
Ange IP-adress (0..9, vänster, höger)
|
|
enter IP Address of the box (0..9, left, right)
|
Ange mottagarens IP-adress (0..9, vänster, höger)
|
|
enter IP Adress of the Ngrab Server (0..9, left, right)
|
Ange Ngrab serverns IP-adress (0..9, vänster, höger)
|
|
enter LNB highband offset frequency (0..9, ok)
|
Ange LNB:ns högbandsfrekvens (L.O. 10.600) (0..9, OK)
|
|
enter LNB lowband offset frequency (0..9, ok)
|
Ange UNI-LNB:ns lågbandsfrekvens (MF9,750) (0..9, OK)
|
|
enter LNB threshold frequency (0..9, ok)
|
Ange LNB:ns tröskelfrekvens (0..9, OK)
|
|
enter MAC address of server (for wake on lan)
|
Ange MAC addressen för servern (för Wake-On-LAN)
|
|
enter audio pid
|
Ange ljud pid
|
|
enter manual pids
|
Ange pids manuellt
|
|
enter name of the local mount point with trailing slash
|
Ange namn på lokal monteringspunkt med inledande '/'
|
|
enter netmask of your network (0..9, left, right)
|
Ange nätmask för ditt nätverk (0..9, vänster, höger)
|
|
enter ngrab server port (standard is 4000)
|
NGrab Server-Port (Standard: 4000)
|
|
enter onid (original network id)
|
Ange onid (original network id)
|
|
enter orbital position without dot (19.2° = 192)
|
Ange satellitposition utan punkt (19.2° = 192)
|
|
enter pcr pid (in most case the same pid as the video pid)
|
Ange pcr pid (i många fall samma pid som video pid har)
|
|
enter pids
|
Ange pids
|
|
enter port of the Web Interface (0..9, left, right)
|
Ange port för webinterface (0..9, vänster, höger)
|
|
enter provider name
|
Ange operatörsnamnet:
|
|
enter recording end time (0..9, left, right, ok)
|
Ange stopptid för inspelningen (0..9, vänster, höger, OK)
|
|
enter service id
|
Ange program id
|
|
enter service name
|
Ange programnamn
|
|
enter stored satellite pos
|
Ange sparad satellitposition
|
|
enter symbol rate (0..9, left, right)
|
Ange symbolvärde (0..9, vänster, höger)
|
|
enter the name of the share (//DreamBOX/harddisk)
|
Ange namnet för utdelningen (//DreamBOX/harddisk)
|
|
enter the name of the share without trailing slash
|
Ange namnet på utdelningen (utan '/' i början)
|
|
enter transponder frequeny (0..9, left, right)
|
Ange transponderfrekvens (0..9, vänster, höger)
|
|
enter tsid (transport stream id)
|
Ange tsid (transport stream id)
|
|
enter video pid
|
Ange video pid
|
|
enter your domain name server (0..9, left, right)
|
Ange DNS server (0..9, vänster, höger)
|
|
enter your gateways IP Address (0..9, left, right)
|
Ange IP-adress för din gateway (0..9, vänster, höger)
|
|
enter your latitude (0..9, +, -, ok)
|
Ange din latitud (0..9, +, -, OK)
|
|
enter your longitude (0..9, +, -, ok)
|
Ange din longitud (0..9, +, -, OK)
|
|
erase
|
Ta bort
|
|
finished...
|
Klar...
|
|
flashimage.img has filesize of 0byte!
|
flashimage.img har 0 bytes storlek!
|
|
for a multiple event enable this
|
För en återkommande händelse, aktivera denna
|
|
for automatic scan
|
För automatisk sökning
|
|
format
|
Format
|
|
formatting and mount and return
|
Formatera och montera, sedan återgå...
|
|
formatting harddisk...
|
Formaterar hårddisk...
|
|
formatting usb disk
|
Formaterar USB-enhet...
|
|
formatting usb...
|
Formaterar USB...
|
|
freeze picture
|
Stillbild
|
|
from:
|
Från
|
|
frontend:
|
Frontend:
|
|
genre
|
Genre
|
|
get Network data from a DHCP Server in the local Network
|
Hämta nätverksinformation från en DHCP server i det lokala nätverket
|
|
go
|
Gå
|
|
go to next share
|
Gå till nästa utdelning
|
|
go to previous share
|
Gå till föregående utdelning
|
|
go to standby (press)
|
Gå till viloläge (tryck)
|
|
go to standby (release)
|
Gå till viloläge (släpp)
|
|
go to standby (repeat)
|
Gå till viloläge (upprepa)
|
|
go to standby without menu (press)
|
Gå till viloläge utan meny (tryck)
|
|
go to the next Marker if exist.. else goto last service
|
Gå till nästa markering om den finns.. annars gå till sista programmet
|
|
go to the prev Marker if exist.. else goto first service
|
Gå till föregående markering om den finns.. annars gå till första programmet
|
|
go up a directory
|
Gå upp en katalog
|
|
goto advanced motor setup
|
Gå till avancerad motorinstallation
|
|
goto next page (DiSEqC)
|
Gå till nästa sida (DiSEqC)
|
|
goto prev page (LNB)
|
Gå till föreg. sida (LNB)
|
|
goto standby
|
Gå till viloläge
|
|
goto standby (ok)
|
Gå till viloläge (OK)
|
|
goto standby after recording (ok)
|
Gå till viloläge efter inspelning (OK)
|
|
goto standby mode
|
Gå till viloläge
|
|
harddisk:
|
Hårddisk:
|
|
hdd-temperature
|
HDD temperatur
|
|
here you can center the Tuxtxt (builtin videotext)
|
Här kan du centrera Tuxtxt (inbyggd texttv)
|
|
here you can center the tuxtxt rectangle...\npress red to select the left top edge\npress green to select the right bottom edge\nuse the cursor keys to move the selected edges
|
Här kan du centrera tuxtxt rektangeln...\nTryck Röd för att välja kanten överst till vänster\ntryck Grön för att välja kanten nederst till höger\nanvänd pilknapparna för att flytta den valda kanten.
|
|
here you can change your sat/lnb mapping
|
Här kan du ändra din sat/lnb mappning
|
|
here you can setup nfs/cifs mounts
|
Här kan du hantera NFS/CIFS monteringar
|
|
hide infobar
|
Göm infobalk
|
|
hold name
|
Reserverat namn
|
|
horizontal
|
Horizontal
|
|
http root directory: not found!\n
|
HTTP root mapp: ej funnen!\n
|
|
if you can read this your rfmod will not work.
|
Om du kan läsa detta, kommer din rfmod inte att fungera.
|
|
immediate stop the recording
|
Stoppa inspelningen omedelbart
|
|
in use, %d.%03d GB (~%d minutes) free
|
använt, %d.%03d GB (~%d minuter) ledigt
|
|
increase the event begin time in 1 minute steps
|
Öka händelsens starttid i 1-minuts steg
|
|
increase the event end time in 1 minute steps
|
Öka händelsens sluttid i 1-minuts steg
|
|
increased voltage
|
Ökad nätspänning
|
|
information
|
Information
|
|
initialize the disk for use with the dreambox
|
Initialisera hårddisken som ska användas i Dreambox
|
|
initialized, but unknown filesystem
|
Initialiserad, men filsystemet okänt
|
|
insert
|
Infoga
|
|
insert blank at cursor position
|
Lägg till blanksteg vid markörens position
|
|
insert rotor memory cell for this orbital position
|
Infoga rotor minnescell för denna orbitala position
|
|
invalid or missing dir or local dir
|
Felaktig eller ej tillgänglig mapp eller lokal mapp
|
|
is AC3 Pid
|
är AC3 PID
|
|
length
|
Längd
|
|
line exceed %d characters
|
Rad översteg %d tecken
|
|
lock
|
Lås
|
|
lock,unlock services (parental locking)
|
Lås/lås upp program (föräldralås)
|
|
mA
|
mA
|
|
manual scan..
|
Manuell sökning
|
|
manual upload
|
Manuell uppladdning
|
|
many satellites via DiSEqC Rotor
|
flera satelliter med DiSEqC Rotor
|
|
mark
|
Markera
|
|
mark selected entry for move
|
Markera vald post för flyttning
|
|
marker
|
Markera
|
|
model:
|
Modell:
|
|
motor power input difference between running and not running
|
Ingående motorström skiljer sig mellan gående och inte gående läge
|
|
mount
|
Montera
|
|
mountd :
|
mountd :
|
|
mounts
|
Monteringar
|
|
move from...
|
flytta från...
|
|
move...
|
flytta...
|
|
multiple Services
|
Multipla program
|
|
network search
|
Nätverkssökning
|
|
new
|
Ny
|
|
new Location:
|
Ny Position:
|
|
new Satellite
|
Ny Satellit
|
|
new hddtemp.db on URL:
|
Ny hddtemp.db på URL:
|
|
new name:
|
Nytt namn
|
|
next check in hour(s):
|
Nästa koll (i antal timmar)
|
|
next check: %02d:%02d:%02d\n
|
Nästa koll: %02d:%02d:%02d\n
|
|
next page
|
Nästa sida
|
|
no DVB
|
Ingen DVB
|
|
no Disc found!
|
Ingen CD / DVD funnen
|
|
no EPG available
|
Ingen EPG tillgänglig
|
|
no circ polariz.
|
Ingen circulär polarisation
|
|
no data for this service avail
|
Ingen data tillgänglig för denna kanal
|
|
no description available
|
Ingen beskrivning tillgänglig
|
|
no description found
|
Ingen beskrivning hittades
|
|
no description is available
|
Ingen beskrivning är tillgänglig
|
|
no information is available
|
Ingen information är tillgänglig
|
|
no module
|
Ingen modul
|
|
no sensor
|
Ingen sensor
|
|
no subtitles
|
Inga undertexter
|
|
non-standard user defined configuration...
|
Ej standardkonfiguration...
|
|
none
|
Ingen
|
|
not supported filesystem for check.
|
Filsystemet du önskar kontrollera stöds inte
|
|
not valid!
|
Ogiltig!
|
|
o'clock
|
klockan
|
|
ok
|
OK
|
|
one directly connected LNB
|
En direktansluten LNB
|
|
one single satellite
|
En satellit
|
|
one step East...
|
Ett steg åt öst...
|
|
one step west...
|
Ett steg åt väst...
|
|
only Free
|
Bara ledigt
|
|
open
|
Öppna
|
|
open A/V settings
|
Öppna Audio/Video inställningar
|
|
open Blue - Panel
|
Öppna Blå Panel
|
|
open EPG for next five channels
|
Öppna EPG för de nästa fem kanalerna
|
|
open EPG for selected Channel
|
Öppna EPG för vald kanal
|
|
open LCD settings
|
Öppna LCD inställningarna
|
|
open Motor Setup
|
Öppna Motorinstallation
|
|
open UHF-Modulator setup
|
Öppna UHF Modulator installationen
|
|
open automatic multisat transponder scan
|
Öppna automatisk Multisat Transponder sökning
|
|
open automatic transponder scan
|
Öppna automatisk transpondersökning
|
|
open common interface menu
|
Öppna common interface-menyn
|
|
open communication setup
|
Öppna kommunikation/nätverksinställningarna
|
|
open expert flash tool
|
Öppna Expert flash programmet
|
|
open expert setup
|
Öppna Expert inställningarna
|
|
open external plugin EPG
|
Öppna Externa plugin EPG
|
|
open harddisc setup
|
Öppna hårddiskinställningarna
|
|
open internet update
|
Öppna Internet uppdatering
|
|
open keyboard setup
|
Öppna tangentbordsinställningar
|
|
open language selector
|
Öppna språkmenyn
|
|
open manual transponder scan
|
Öppna manuell transpondersökning
|
|
open manual update
|
Öppna manuell uppdatering
|
|
open ngrab server setup
|
Öppna NGrab server inställning
|
|
open on screen display settings
|
Öppna OSD inställningar
|
|
open parental setup
|
Öppna inställningar för föräldralås
|
|
open remote control setup
|
Öppna inställning av fjärrkontroll
|
|
open satellite config
|
Öppna Satellit konfiguration
|
|
open service organising
|
Öppna Program organiseringen
|
|
open service searching
|
Öppna Programsökningen
|
|
open software update
|
Öppna Mjukvaru uppdateringen
|
|
open system settings
|
Öppna System inställningarna
|
|
open the EPG with selected style
|
Öppna EPG med valt utseende
|
|
open the Streaminfo
|
Information om dataström
|
|
open the about dialog
|
Om-rutan
|
|
open the satfinder
|
Visar Satfinder
|
|
open the serviceselector and show bouquets
|
Öppna Programväljaren och visa bouquets
|
|
open the serviceselector and show provider
|
Öppna Programväljaren och visa operatören
|
|
open the serviceselector and show recorded movies
|
Öppna Programväljaren och visa inspelade filmer
|
|
open the serviceselector and shows the playlist
|
Öppna Programväljaren och visa spel-listan
|
|
open the signalfinder
|
Öppna Signalsökaren
|
|
open time correction window
|
Öppna Tidskorrigeringen
|
|
open time settings
|
Tidsinställningarna
|
|
open timezone selector
|
Tidszonsinställning
|
|
open transponder scan
|
Transpondersökning
|
|
parental
|
Förälder
|
|
pause playback
|
Pausa avspelning
|
|
playing...
|
Avspelning...
|
|
playlist/history next
|
Spel-lista/Hoppa nästa
|
|
playlist/history prev
|
Spel-lista/Hoppa föregående
|
|
please enter pin:
|
Tryck in PIN:
|
|
please wait until the timer has started the recording (max 10 seconds)
|
Var god vänta tills timers har startat inspelningen (max 10 sekunder)
|
|
please wait while formatting usb disk.\nThis might take some seconds.
|
Var god vänta medans USB-enheten formateras.\nDetta kan ta några sekunder.
|
|
please wait while initializing Common Interface ...
|
Var god vänta medan Common Interface initialiseras ...
|
|
please wait while initializing harddisk.\nThis might take some minutes.\n
|
Var god vänta medan hårddisken initieras.\nDetta kan ta några minuter.\n
|
|
plugin '%s' not found
|
Plugin '%s' hittades inte
|
|
plugins
|
Plugin
|
|
portmap :
|
portmap :
|
|
position
|
position
|
|
press 1 ... 6 to select count of visible hours
|
Tryck 1 ... 6 för att välja antal synliga timmar
|
|
press left or right to change
|
Tryck vänster eller höger för att ändra
|
|
press left or right to move motor
|
Tryck vänster eller höger för att köra motorn
|
|
press ok to change
|
Tryck OK för att ändra
|
|
press ok to change connection type
|
Tryck OK för att ändra anslutningstyp
|
|
press ok to change direction
|
Tryck OK för att ändra håll
|
|
press ok to change event name manually
|
Press OK för att manuellt ändra namnet på händelsen
|
|
press ok to change mount options
|
Tryck OK för att ändra monteringsoptioner
|
|
press ok to change mount type
|
Tryck OK för att ändra monteringstyp
|
|
press ok to change new mountpoint
|
Tryck OK för att ändra ny monteringpunkt
|
|
press ok to change satellite name
|
Tryck OK för att ändra satellitnamn
|
|
press ok to edit extra options
|
Tryck OK för att ändra extra inställningar
|
|
press ok to edit password
|
Tryck på OK för att ändra lösenord
|
|
press ok to edit username
|
Tryck på OK för att ändra användarnamn
|
|
press ok to edit your provider login name
|
Tryck OK för att ändra login namn mot operatör
|
|
press ok to edit your provider password
|
Tryck OK för att ändra lösenord mot operatör
|
|
press ok to enter the name
|
Tryck på OK för att ange namn
|
|
press ok to goto LNB config
|
Tryck på OK för att gå till konfiguration av LNB
|
|
press ok to mount this share
|
Tryck på OK för att montera denna utdelning
|
|
press ok to open skin selector
|
Tryck OK för att öppna utseendeväljaren
|
|
press ok to save
|
Tryck på OK för att spara
|
|
press ok to save (help is available)
|
Tryck på OK för att spara (hjälp finns)
|
|
press ok to save this share
|
Tryck OK för att spara denna montering
|
|
press ok to select another 22kHz mode
|
Tryck på OK för att välja ett annat 22 KHz-läge
|
|
press ok to select another LNB Voltage mode
|
Tryck på OK för att välja annan nätspänning för LNB:n
|
|
press ok to select another event
|
Tryck OK för att välja en annan händelse
|
|
press ok to select another satellite
|
Tryck OK för att välja en annan satellit
|
|
press ok to start
|
Tryck OK för att starta
|
|
press ok to start edit mode
|
Tryck OK för att välja ändringsläge
|
|
press ok to unmount this share
|
Tryck OK för att avmontera denna utdelning
|
|
press up/down/ok
|
Tryck upp/ned/OK
|
|
prev page
|
Föreg. sida
|
|
prev. page
|
Föreg. sida
|
|
processor:
|
Processor:
|
|
put box into deep standby
|
Sätt boxen i djupt viloläge
|
|
put box into standby
|
Sätt boxen i viloläge
|
|
put numbers before/after characters
|
Sätt nummer framför/efter tecknen
|
|
quickzap next
|
Snabb-zappa till nästa
|
|
quickzap prev
|
Snabb-zappa till föregående
|
|
re-enable the parental locking
|
Återaktivera föräldralås
|
|
read NIT
|
Läs NIT
|
|
read tsid and onid from the nit (this can take up to 10 seconds)
|
Läser tsid och onid från NIT (detta kan ta upp till 10 sekunder)
|
|
reboot now
|
Starta om nu
|
|
recalc
|
Omberäkn.
|
|
recalculate
|
Omberäkna
|
|
recalculate all stored positions
|
Omberäkn. alla sparade positioner
|
|
recalculate stored positions rel. to current pos
|
Omberäkna sparade pos. i förhållande till nuvarande pos.
|
|
record
|
Spela in
|
|
record DVR
|
Inspelning DVR
|
|
record failed
|
Inspelning misslyckades
|
|
record split size (left, right)
|
Maxstorlek på inspelning per fil (vänster, höger)
|
|
recorded movies
|
Inspelade filmer
|
|
recording duration:
|
Inspelningstid:
|
|
recording end time:
|
Stopptid för inspelningen:
|
|
recording finished
|
Inspelning avslutad
|
|
reject incoming connections on port 23
|
Stoppa inkommande anslutningar mot port 23
|
|
reject incoming connections on port 80
|
Stoppa inkommande anslutningar mot port 80
|
|
reject incoming connections on ports 137,138,139
|
Stoppa inkommande anslutningar mot port 137,138,139
|
|
reject incoming connections on ports 21
|
Stoppa inkommande anslutningar mot port 21
|
|
release
|
Utkom
|
|
remove
|
Ta bort
|
|
remove 'new found flag'
|
Ta bort 'new found flaggan'
|
|
remove Swap File
|
Radera Swapfil
|
|
remove selected Network
|
Radera valt nätverk
|
|
remove selected entry
|
Radera vald post
|
|
remove selected satellite
|
Ta bort den valda satelliten
|
|
remove the character at the cursor position
|
Ta bort tecken vid markörens position
|
|
remove the character before the cursor position
|
Ta bort tecken framför markörens position
|
|
remove the selected Satellite
|
Ta bort den valda satelliten
|
|
remove this entry from timer list
|
Ta bort denna post från timerlistan
|
|
remove this event from timer list
|
Ta bort händelsen från Timerlistan
|
|
rename
|
Byt namn
|
|
rename file
|
Byt namn på fil
|
|
rename selected entry
|
Byt namn på vald post
|
|
rename the current selected bouquet
|
Byt namn på vald bouquet
|
|
rename the current selected service/movie
|
Byt namn på vald program/film
|
|
rename the selected file (and all corresponding ts files
|
Byt namn på vald fil (och alla tillhörande TS filer
|
|
repeat skipping forward
|
Upprepa hoppa framåt
|
|
repeat skipping reverse
|
Upprepa hoppa bakåt
|
|
reset the Common Interface module
|
Nollställ Common Interface modulen
|
|
resetting....please wait
|
Återställer...var god vänta
|
|
restart
|
Starta om
|
|
restart enigma
|
Starta om Enigma
|
|
restart enigma your Dreambox
|
Starta om Enigma på Dreambox
|
|
restart your dbox-2
|
Starta om din dbox-2
|
|
restart your dreambox
|
Starta om din Dreambox
|
|
restart your receiver
|
Starta om din mottagare
|
|
resume playback
|
Fortsätt avspelning
|
|
root node
|
rotnod
|
|
running
|
Kör
|
|
sat
|
Sat
|
|
save
|
Spara
|
|
save changes
|
Spara ändringar
|
|
save changes and return
|
Spara ändringar och återgå
|
|
save changes and use current selected LNB for the chosen satellite
|
Spara ändringar och använd vald LNB för den valda satelliten
|
|
save changes and use the selected LNB (in first page) for the choosen satellite
|
Spara ändringar och använd den valda LNB:n (på första sidan) för den valda satelliten
|
|
save data and close window
|
Spara ändringar och stäng fönstret
|
|
save data and close window (the new channel could be found in the all services list)
|
Spara ändringar och stäng fönstret (den nya kanalen kan hittas i alla kanallistor)
|
|
save in motor
|
Spara i motorn
|
|
save settings and leave rf setup
|
Spara ändringarna och lämna rf-konfigurationen
|
|
saves the current positions
|
spara nuvarande pos. i motorn
|
|
scan EPG
|
Sök EPG
|
|
scan NITs of other transponders\nthis is slower, but sometimes needed)
|
Sök NITs på andra transponders\nDetta går långsammare men behövs ibland)
|
|
scan Network Information Table(s)\nthis is recommend
|
Sök Network Information Table(s)\nDetta rekommenderas
|
|
scanning...
|
Sökning pågår...
|
|
scroll down
|
Scrolla nedåt
|
|
scroll up
|
Scrolla uppåt
|
|
search
|
Sökning
|
|
search event name for this beg-/end time in epg
|
Sök efter händelsenamn för denna start-/sluttid i EPG
|
|
seek to next index mark
|
Sök fram till nästa indexmarkering
|
|
seek to previous index mark
|
Sök tillbaka till föregående indexmarkering
|
|
select DiSEqC mode (ok)
|
Välj DiSEqC-läge (OK)
|
|
select DiSEqC parameter (ok)
|
Välj DiSEqC-parametrar (OK)
|
|
select DiSEqC repeats (ok)
|
Välj antal repetitioner av DiSEqC-pulser (OK)
|
|
select MiniDiSEqC parameter (ok)
|
Välj parametrar för MiniDiSEqC (OK)
|
|
select USB-Disk
|
Välj USB-enhet
|
|
select day (ok)
|
Välj dag (OK)
|
|
select filsystem to format
|
Välj filsystem att formatera
|
|
select month (ok)
|
Välj månad (OK)
|
|
select next entry
|
Välj nästa
|
|
select plugin and press ok
|
Välj plugin och tryck på OK
|
|
select previous entry
|
Välj föregående
|
|
select sat(up/down), ok(edit), green(add new), red(delete)
|
Välj sat(upp/ned), OK(ändra), grön(lägg till ny), röd(radera)
|
|
select skin and press ok or choose save
|
Välj utseende och tryck på OK eller välj spara
|
|
select the addon you want to delete
|
Välj det addon du vill ta bort
|
|
select the timer type (ok)
|
Välj timertyp (OK)
|
|
select to create a new bouquet
|
Välj för att skapa ny bouquet
|
|
select to remove the 'new found flag'
|
Välj för att ta bort 'new found flaggan'
|
|
select uncommitted input
|
Välj uncommitted ingång
|
|
select uncommitted switch Input 1
|
Välj uncommitted switch ingång 1
|
|
select uncommitted switch Input 10
|
Välj uncommitted switch ingång 10
|
|
select uncommitted switch Input 11
|
Välj uncommitted switch ingång 11
|
|
select uncommitted switch Input 12
|
Välj uncommitted switch ingång 12
|
|
select uncommitted switch Input 13
|
Välj uncommitted switch ingång 13
|
|
select uncommitted switch Input 14
|
Välj uncommitted switch ingång 14
|
|
select uncommitted switch Input 15
|
Välj uncommitted switch ingång 15
|
|
select uncommitted switch Input 16
|
Välj uncommitted switch ingång 16
|
|
select uncommitted switch Input 2
|
Välj uncommitted switch ingång 2
|
|
select uncommitted switch Input 3
|
Välj uncommitted switch ingång 3
|
|
select uncommitted switch Input 4
|
Välj uncommitted switch ingång 4
|
|
select uncommitted switch Input 5
|
Välj uncommitted switch ingång 5
|
|
select uncommitted switch Input 6
|
Välj uncommitted switch ingång 6
|
|
select uncommitted switch Input 7
|
Välj uncommitted switch ingång 7
|
|
select uncommitted switch Input 8
|
Välj uncommitted switch ingång 8
|
|
select uncommitted switch Input 9
|
Välj uncommitted switch ingång 9
|
|
select what todo after event
|
Välj vad som ska göras efter händelsen
|
|
select year (ok)
|
Välj år (OK)
|
|
select your configuration here
|
Välj din konfiguration här ('OK')
|
|
select your favourite RC style (ok)
|
Välj din favoritkonfig. för fjärrkontrollen (OK)
|
|
select your keyboard mapping (ok)
|
Välj tangentbordsuppsättning ('OK')
|
|
select your time zone (ok)
|
Välj tidszon ('OK')
|
|
send no DiSEqC when only Hi/Lo or H/V changes
|
Skicka ingen DiSEqC när bara Hi/Lo eller H/V ändras
|
|
send the ca-pmt to CI
|
Sänd ca-pmt till CI
|
|
send the complete DiSEqC sequence twice
|
Sänd den kompletta DiSEqC sekvensen två gånger
|
|
sends DiSEqC cmd A/A
|
Sänder DiSEqC cmd A/A
|
|
sends DiSEqC cmd A/B
|
Sänder DiSEqC cmd A/B
|
|
sends DiSEqC cmd B/A
|
Sänder DiSEqC cmd B/A
|
|
sends DiSEqC cmd B/B
|
Sänder DiSEqC cmd B/B
|
|
sends modulated tone burst
|
Sänder modulerad styrsignal
|
|
sends no DiSEqC repeats
|
Sänder inga DiSEqC-repetitioner
|
|
sends no committed DiSEqC cmd
|
Sänd ingen committed DiSEqC cmd
|
|
sends no tone burst
|
Sänder ingen styrsignal
|
|
sends no uncommitted switch command
|
Sänd inga uncommited switch kommandon
|
|
sends one repeat
|
Sänder en upprepning
|
|
sends switch cmd 1
|
Sänder omkopplarens cmd 1
|
|
sends switch cmd 10
|
Sänder omkopplarens cmd 10
|
|
sends switch cmd 11
|
Sänder omkopplarens cmd 11
|
|
sends switch cmd 12
|
Sänder omkopplarens cmd 12
|
|
sends switch cmd 13
|
Sänder omkopplarens cmd 13
|
|
sends switch cmd 14
|
Sänder omkopplarens cmd 14
|
|
sends switch cmd 15
|
Sänder omkopplarens cmd 15
|
|
sends switch cmd 16
|
Sänder omkopplarens cmd 16
|
|
sends switch cmd 2
|
Sänder omkopplarens cmd 2
|
|
sends switch cmd 3
|
Sänder omkopplarens cmd 3
|
|
sends switch cmd 4
|
Sänder omkopplarens cmd 4
|
|
sends switch cmd 5
|
Sänder omkopplarens cmd 5
|
|
sends switch cmd 6
|
Sänder omkopplarens cmd 6
|
|
sends switch cmd 7
|
Sänder omkopplarens cmd 7
|
|
sends switch cmd 8
|
Sänder omkopplarens cmd 8
|
|
sends switch cmd 9
|
Sänder omkopplarens cmd 9
|
|
sends three repeats
|
Sänder tre upprepningar
|
|
sends two repeats
|
Sänder två upprepningar
|
|
sends unmodulated tone burst
|
Sänder omodulerad styrsignal
|
|
service list and down
|
Programlista och ned
|
|
service list and up
|
Programlista och upp
|
|
service selector
|
Programväljaren
|
|
services scanned :
|
Antal funna kanaler:
|
|
set
|
Ange
|
|
set LCD brightness ( left / right )
|
Justering av ljusstyrkan (vänster, höger)
|
|
set LCD brightness for Standby Mode ( left / right )
|
Justering av displayens ljusstyrka vid viloläge (vänster, höger)
|
|
set LCD contrast ( left / right )
|
Justering av kontrast (vänster, höger)
|
|
set Standby
|
Ange viloläge
|
|
set a sleep timer
|
Ange tid till automatiskt viloläge
|
|
set east limit
|
Justera det östra gränsläget
|
|
set east soft limit
|
Justera det östra gränsläget
|
|
set old name
|
Ange gamla namnet
|
|
set path for manual install
|
Ange sökväg för manuell installation
|
|
set record duration
|
Ange inspelningstid
|
|
set record stop time
|
Ange stopptid för inspelningen
|
|
set recording end time and close window (ok)
|
Ange stopptid och stäng fönstret (OK)
|
|
set sleeptimer
|
Ange tid till automatiskt viloläge
|
|
set sleeptimer and close window (ok)
|
Ange tid till automatiskt viloläge och stäng fönster (OK)
|
|
set the recording end time
|
Ange sluttid för inspelningen
|
|
set the recording time (in minutes)
|
Ange inspelningstid (i minuter)
|
|
set this check when the entered audio pid is a ac3 audio pid
|
Aktivera denna koll när angiven audio pid är en AC3 audio pid
|
|
set west limit
|
Justera det västra gränsläget
|
|
set west soft limit
|
Justera det västra gränsläget
|
|
setup
|
Installation
|
|
show Blue Panel
|
Visa Blå Panel
|
|
show Quickbutton
|
Visa Quickbutton
|
|
show Videotext
|
Visa videotext
|
|
show all services
|
Visa alla program
|
|
show audio selector
|
Visa ljudmenyn
|
|
show bouquet list
|
Visa Bouquetlistan
|
|
show colored help buttons in service selector
|
Visa hjälpknappar i programväljaren med färger
|
|
show epg schedule list
|
Visa EPG-tablå
|
|
show event remaining time in the infobar
|
Visa händelsens återstående tid i Infobalken
|
|
show extended configuration
|
Visa utökad konfiguration
|
|
show extended event information
|
Visa utökad information om händelse
|
|
show extended info
|
Visa utökad information
|
|
show infobar
|
Visa Infobalk
|
|
show infobar or EPG
|
Visa Infobalk eller EPG
|
|
show main menu
|
Visa huvudmenyn
|
|
show provider list
|
Visa operatörslistan
|
|
show sat position in the infobar
|
Visa sat position i Infobalken
|
|
show satellite list
|
Visa satellitlista
|
|
show service selector
|
Visa Programväljaren
|
|
show service selector menu
|
Visa menyn för Programväljaren
|
|
show subservices/NVOD
|
Visa subtjänster/NVOD
|
|
show testpicture
|
Visa testbild
|
|
show the Mainmenu in normal listbox style
|
Visa huvudmenyn i normal listbox stil
|
|
show/enter values as decimal
|
Visa/ange värde som decimalt
|
|
show/enter values as hexadecimal
|
Visa/ange värde som hexadecimalt
|
|
shows the EPG selector for the highlighted channel
|
Visar EPG-väljaren för den markerade kanalen
|
|
shows the textinputfield help
|
Visa hjälp för textinmatningsfältet
|
|
shutdown
|
Avstängning
|
|
shutdown now
|
Stäng av nu
|
|
shutdown the box after recording (ok)
|
Stäng av mottagaren efter inspelning (OK)
|
|
shutdown the box to deepstandby (ok)
|
Sätt boxen i djupt viloläge ('OK')
|
|
shutdown your dbox-2
|
Stäng av din dbox-2 nu
|
|
shutdown your dreambox
|
Stäng av din Dreambox nu
|
|
sorry, Cannot format a mounted USB device.
|
Ledsen, kan inte formatera en monterad USB enhet.
|
|
sorry, couldn't find fsck.ext2 utility to check the ext2 filesystem.
|
Tyvärr kunde inte köra kommandot fsck.ext2 för kontroll av filsystemet ext2.
|
|
sorry, couldn't find fsck.ext3 utility to check the ext3 filesystem.
|
Tyvärr kunde inte köra kommandot fsck.ext3 för kontroll av filsystemet ext3.
|
|
sorry, couldn't find reiserfsck utility to check the reiserfs filesystem.
|
Tyvärr kunde inte köra kommandot reiserfsck för kontroll av filsystemet reiserfs.
|
|
sorry, couldn't find sfdisk utility to partition USB disk.
|
Tyvärr, kunde inte köra kommandot sfdisk för partitionering av USB-enheten.
|
|
sorry, couldn't find sfdisk utility to partition harddisk.
|
Tyvärr, kunde inte köra kommandot sfdisk för partitionering av hårddisken.
|
|
sorry, no harddisks found!
|
Hårddisken kan inte hittas
|
|
sort,rename,delete services/bouquets
|
Sortera, byt namn, ta bort program/bouquets
|
|
special
|
Special
|
|
standby
|
Viloläge
|
|
start
|
Start
|
|
start Swap
|
Starta Swap
|
|
start file sharing(samba) on startup
|
Starta fildelning (Samba) vid uppstart
|
|
start scan
|
Starta sökning
|
|
start skipping forward
|
Börja hoppa framåt
|
|
start skipping reverse
|
Börja hoppa bakåt
|
|
start the transponder scan
|
Starta transpondersökningen
|
|
starts the transponder scan
|
Startar transpondersökningen
|
|
status output:
|
Status info:
|
|
status:
|
Status:
|
|
stop
|
Stopp
|
|
stop Motor drive East
|
Stoppa körning av motorn åt öst
|
|
stop Motor drive West
|
Stoppa körning av motorn åt väst
|
|
stop playback
|
Stoppa avspelning
|
|
stop record now
|
Avbryt inspelning
|
|
stop skipping forward
|
Sluta hoppa framåt
|
|
stop skipping reverse
|
Sluta hoppa bakåt
|
|
stopping
|
Stoppar
|
|
store
|
Spara
|
|
store current pos as east soft limit
|
Spara nuvarande pos. som det östra gränsläget
|
|
store current pos as west soft limit
|
Spara nuvarande pos. som det västra gränsläget
|
|
store current pos in motor
|
Spara nuvarande pos. i motorn
|
|
store new sat positions
|
Spara nya sat. positioner
|
|
subservices
|
Underkanal
|
|
successfully formatted your disk!
|
Formateringen av din hårddisk lyckades!
|
|
successfully formatted your usb disk!
|
Formateringen av din USB-enhet lyckades!
|
|
supported coding systems:
|
Följande kodningssystem stöds:
|
|
supported drives:
|
Följande enheter stöds:
|
|
swaps committed and uncommitted DiSEqC Commands
|
Byter committed och uncommitted DiSEqC kommandon
|
|
switch
|
Switch
|
|
switch move mode off
|
Stäng av flyttningsläge
|
|
switch to File mode
|
Växla till filläge
|
|
switch to Radio mode
|
Växla till radioläge
|
|
switch to TV mode
|
Växla till TV-läge
|
|
switch to next bouquet
|
Växla till nästa bouquet
|
|
switch to previous bouquet
|
Växla till föregående bouquet
|
|
syntax error at line %d
|
Fel i rad %d
|
|
temporary disable the parental locking
|
Temporärt stänga av föräldralåset
|
|
test
|
Test
|
|
test entered values
|
Testa inknappade värden
|
|
test values
|
Testa värden
|
|
time correction change error
|
Fel vid ändring av tidskorrigering
|
|
timerView
|
Visa timer
|
|
title
|
Titel
|
|
to change service press ok
|
Tryck på OK för att ändra program
|
|
to enter (video) text pid press OK
|
För att ange (video) text pid, tryck OK
|
|
to enter audio pid press OK
|
För att ange audio pid, tryck OK
|
|
to enter onid (original network id) press OK
|
För att ange onid (original network id), tryck OK
|
|
to enter pcr pid press OK
|
För att ange pcr pid, tryck OK
|
|
to enter provider name press OK
|
För att ange operatörsnamnet, tryck OK
|
|
to enter service id press OK
|
För att ange program id, tryck OK
|
|
to enter service name press OK
|
För att ange programnamn, tryck OK
|
|
to enter tsid (transport stream id) press OK
|
För att ange tsid (transport stream id), tryck OK
|
|
to enter video pid press OK
|
För att ange video pid, tryck OK
|
|
to:
|
Till:
|
|
toggle DVR panel
|
Vrid DVR-panelen
|
|
toggle between classic and multi column style
|
Växla mellan klassisk och flerkolumnstil
|
|
toggle focus between service and bouquet list (in combi column style)
|
Växla fokus mellan program och bouquetlistan (i kombinerad kolumnstil)
|
|
toggle index mark
|
Vrid indexmarkering
|
|
toggle mute flag
|
Ljud på/av
|
|
track
|
Spår
|
|
transponder scanned:
|
Antal funna transpondrar:
|
|
try to autodetect server MAC address
|
Automatiskt detektera MAC-adressen för servern
|
|
turn 12V output on (for 12V relais) (ok)
|
Aktivera 12V (för 12V Sat Relais) ('OK')
|
|
turning to east...
|
Kör mot öst...
|
|
turning to west...
|
Kör mot väst...
|
|
umount
|
Avmontera
|
|
uninitialized - format it to use!
|
Ej initialiserad - formatera den för att använda den!
|
|
unknown
|
Okänd
|
|
unknown error %d
|
Okänt fel %d
|
|
unknown service
|
Okänd kanal
|
|
unlock
|
Lås upp
|
|
unnamed
|
Ej namngiven
|
|
unnamed bouquet
|
Ej namngiven Bouquet
|
|
update
|
Uppdatera
|
|
update name/provider/service type with content of the sdt (and auto remove service)
|
Uppdatera namn/leverantör/kanaltyp med innehållet av SDT (och automatiskt ta bort kanaler)
|
|
upgrade in progress
|
Uppgradering pågår
|
|
upgrade ok
|
Uppgradering OK
|
|
upgrade successful!\nrestarting...
|
Uppgraderingen lyckades!\nStartar om...
|
|
use BAT
|
Använd BAT
|
|
use LNB %d for Motor
|
Använd denna LNB %d till motorn
|
|
use ONIT
|
Använd ONIT
|
|
use Provider DVB Bouquet Tables if exist
|
Använd leverantörens DVB Bouquet tabeller om de finns
|
|
use sdt
|
Använd SDT
|
|
vertical
|
Vertikal
|
|
view
|
Visa
|
|
view news
|
Visa nyheter
|
|
volume down
|
Sänk volym
|
|
volume up
|
Höj volym
|
|
waiting for CI answer...
|
Väntar på svar från CI...
|
|
waiting for module
|
Väntar på modul
|
|
when the motor support this, then use
|
Använd denna funktion om motorn stöder den.
|
|
write error while downloading...
|
Skrivfel under nedladdning...
|
|
year
|
År
|
|
zap to next subService
|
Hoppa till nästa underkanal
|
|
zap to prev subService
|
Hoppa till föregående underkanal
|
|