<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>l10n | Daniel Nylander.se</title>
	<atom:link href="https://www.danielnylander.se/tag/l10n/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.danielnylander.se</link>
	<description>Svenska översättningar av öppen källkod, Ubuntu, Debian, Translation Project, GNU, Linux, UNIX, VoIP, IT-Säkerhet, emulatorer, tv-spel, experiment, väl valda ord och delvis sinnesnärvaro</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Mar 2026 14:24:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/www.danielnylander.se/wp-content/cropped-danne.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>l10n | Daniel Nylander.se</title>
	<link>https://www.danielnylander.se</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">87370683</site>	<item>
		<title>Zabbix, Wazuh, Zrythm och pipeline-fixes — en dag med infra och i18n</title>
		<link>https://www.danielnylander.se/2026/03/31/zabbix-wazuh-zrythm-och-pipeline-fixes-en-dag-med-infra-och-i18n/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=zabbix-wazuh-zrythm-och-pipeline-fixes-en-dag-med-infra-och-i18n</link>
					<comments>https://www.danielnylander.se/2026/03/31/zabbix-wazuh-zrythm-och-pipeline-fixes-en-dag-med-infra-och-i18n/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daniel Nylander]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2026 14:24:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Översättningar]]></category>
		<category><![CDATA[Teknik]]></category>
		<category><![CDATA[översättning]]></category>
		<category><![CDATA[FOSS]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[l10n]]></category>
		<category><![CDATA[svenska]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.danielnylander.se/?p=1957</guid>

					<description><![CDATA[<p>En fullspäckad dag med allt från infrastruktur till översättningar. Här är sammanfattningen. Zabbix — Fullständig monitoreringsinfrastruktur Distribuerade Zabbix 7.4 till 10 hostar — allt från Proxmox-noder och LXC-containrar till Mac Mini och WSL-maskiner. 10 hostar registrerade med agent2/agentd: Fixade: PHP 8.4 pgsql-modul, Admin-lockout, NVIDIA GPU-plugin-krasch Dashboard Wazuh — Uppgradering och i18n Dessutom: första svenska översättningen [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.danielnylander.se/2026/03/31/zabbix-wazuh-zrythm-och-pipeline-fixes-en-dag-med-infra-och-i18n/">Zabbix, Wazuh, Zrythm och pipeline-fixes — en dag med infra och i18n</a> first appeared on <a href="https://www.danielnylander.se">Daniel Nylander.se</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>En fullspäckad dag med allt från infrastruktur till översättningar. Här är sammanfattningen.</p>
<h2>Zabbix — Fullständig monitoreringsinfrastruktur</h2>
<p>Distribuerade <strong>Zabbix 7.4</strong> till 10 hostar — allt från Proxmox-noder och LXC-containrar till Mac Mini och WSL-maskiner.</p>
<ul>
<li><strong>10 hostar registrerade</strong> med agent2/agentd:</li>
<li>Fixade: PHP 8.4 pgsql-modul, Admin-lockout, NVIDIA GPU-plugin-krasch</li>
<li>Dashboard</li>
</ul>
<h2>Wazuh — Uppgradering och i18n</h2>
<p>Dessutom: första svenska översättningen av <strong>Wazuh Dashboard</strong>.</p>
<ul>
<li><a href="https://github.com/wazuh/wazuh-dashboard-plugins/pull/8260">PR #8260</a> — 350 strängar i sv-SE.json</li>
<li>78 React-komponenter internationaliserade med <code>@osd/i18n</code></li>
<li>0 kvarvarande hårdkodade strängar</li>
<li>Första icke-engelska locale-bidraget till Wazuh</li>
</ul>
<h2>Zrythm — Från 63% till 99.9%</h2>
<p><a href="https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/zrythm/sv/">Zrythm</a> (digital audio workstation) gick från <strong>63% till 99.9%</strong> svenska på en eftermiddag.</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<th>Komponent</th>
<th>Före</th>
<th>Efter</th>
<th>Strängar</th>
</tr>
<tr>
<td>zrythm (app)</td>
<td>63%</td>
<td>99.9%</td>
<td>569 nya</td>
</tr>
<tr>
<td>web</td>
<td>13%</td>
<td>77%</td>
<td>178 nya</td>
</tr>
<tr>
<td>accounts</td>
<td>50%</td>
<td>81%</td>
<td>26 nya</td>
</tr>
<tr>
<td>user-manual</td>
<td>8%</td>
<td>89%</td>
<td>1 408 nya</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Totalt: <strong>2 181 strängar</strong> översatta och uppladdade till Weblate.</p>
<p>Hittade också en <a href="https://gitlab.zrythm.org/zrythm/zrythm/-/work_items/5242">segfault-bugg</a> i Zrythm — appen kraschar vid svenska locale pga en trasig format-sträng i den medföljande .mo-filen (4 av 5 <code>%s</code>-platshållare → <code>g_strdup_printf</code> segfaultar).</p>
<h2>review-po-v3 — Pipeline-förbättringar</h2>
<p>Fem uppdateringar baserade på dagens arbete:</p>
<ul>
<li><strong>ts2po-artefakter</strong> — filtrerar bort false positives från Qt TS → PO-konvertering (317 → 38 FAIL)</li>
<li><strong>Översatta platshållare</strong> — detekterar när sub-agenter översätter <code>{endref}</code> → <code>{slutref}</code></li>
<li><strong>&#8221;Vänligen&#8221; auto-fix</strong> — automatisk borttagning av DeepL:s bokstavliga &#8221;Please&#8221;-översättning</li>
<li><strong>DAW/musik-termer</strong> i brand-skip — plugin, fader, mixer, channel etc. flaggas inte längre som egennamn</li>
<li><strong>DevOps/security-termer</strong> — dashboard, agent, endpoint, compliance etc. i whitelisten</li>
</ul>
<h2>parallel-worker — Filformat-validering</h2>
<p>Patchade TR:s parallel-worker med validering som fångar felaktiga filer <em>innan</em> de kraschar review-po-v3:</p>
<ul>
<li>ZIP-arkiv, JSON, XML/Qt TS, binärfiler — alla avvisas med tydligt felmeddelande</li>
<li>30 error-jobb i kön → 23 återhämtade efter omstart</li>
</ul>
<h2>Siffror</h2>
<table>
<tbody>
<tr>
<th>Kategori</th>
<th>Antal</th>
</tr>
<tr>
<td>Strängar översatta (Zrythm)</td>
<td>2 181</td>
</tr>
<tr>
<td>Strängar översatta (Wazuh)</td>
<td>350</td>
</tr>
<tr>
<td>React-komponenter i18n (Wazuh)</td>
<td>78</td>
</tr>
<tr>
<td>Zabbix-hostar deployade</td>
<td>10</td>
</tr>
<tr>
<td>Wazuh uppgraderad</td>
<td>4.11.2 → 4.14.4</td>
</tr>
<tr>
<td>Buggar rapporterade</td>
<td>1 (Zrythm segfault)</td>
</tr>
<tr>
<td>Pipeline-förbättringar</td>
<td>5</td>
</tr>
<tr>
<td>PR:ar</td>
<td>1 (Wazuh #8260)</td>
</tr>
</tbody>
</table><p>The post <a href="https://www.danielnylander.se/2026/03/31/zabbix-wazuh-zrythm-och-pipeline-fixes-en-dag-med-infra-och-i18n/">Zabbix, Wazuh, Zrythm och pipeline-fixes — en dag med infra och i18n</a> first appeared on <a href="https://www.danielnylander.se">Daniel Nylander.se</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.danielnylander.se/2026/03/31/zabbix-wazuh-zrythm-och-pipeline-fixes-en-dag-med-infra-och-i18n/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1957</post-id>	</item>
		<item>
		<title>TR Intelligence — datadriven kvalitetsplattform för svenska FOSS-översättningar</title>
		<link>https://www.danielnylander.se/2026/03/28/tr-intelligence-datadriven-kvalitetsplattform-for-svenska-foss-oversattningar/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=tr-intelligence-datadriven-kvalitetsplattform-for-svenska-foss-oversattningar</link>
					<comments>https://www.danielnylander.se/2026/03/28/tr-intelligence-datadriven-kvalitetsplattform-for-svenska-foss-oversattningar/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Daniel Nylander]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2026 08:20:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Översättningar]]></category>
		<category><![CDATA[Verktyg]]></category>
		<category><![CDATA[översättning]]></category>
		<category><![CDATA[FOSS]]></category>
		<category><![CDATA[i18n]]></category>
		<category><![CDATA[l10n]]></category>
		<category><![CDATA[machine learning]]></category>
		<category><![CDATA[NLP]]></category>
		<category><![CDATA[svenska]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.danielnylander.se/2026/03/28/tr-intelligence-datadriven-kvalitetsplattform-for-svenska-foss-oversattningar/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Efter år av att granska svenska FOSS-översättningar har en sak blivit kristallklar: vi behöver bättre verktyg. När samma engelska ord som &#8221;Apply&#8221; har nio olika svenska översättningar i olika projekt, när 69 000 Debian-paket saknar svenska beskrivningar, och när DeepL-råöversättningar innehåller systematiska fel — då är det dags för en förändring. Problembilden Svenska FOSS-översättningar lider [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.danielnylander.se/2026/03/28/tr-intelligence-datadriven-kvalitetsplattform-for-svenska-foss-oversattningar/">TR Intelligence — datadriven kvalitetsplattform för svenska FOSS-översättningar</a> first appeared on <a href="https://www.danielnylander.se">Daniel Nylander.se</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Efter år av att granska svenska FOSS-översättningar har en sak blivit kristallklar: vi behöver bättre verktyg. När samma engelska ord som &#8221;Apply&#8221; har <strong>nio olika svenska översättningar</strong> i olika projekt, när 69 000 Debian-paket saknar svenska beskrivningar, och när DeepL-råöversättningar innehåller systematiska fel — då är det dags för en förändring.</p>
<h2>Problembilden</h2>
<p>Svenska FOSS-översättningar lider av tre huvudproblem:</p>
<ul>
<li><strong>Inkonsistens mellan projekt</strong> — samma term översätts på otaliga sätt</li>
<li><strong>Ofullständig täckning</strong> — mängder av mjukvara saknar svenska strängar</li>
<li><strong>Kvalitetsbrister</strong> — automatiska översättningar med återkommande fel</li>
</ul>
<p>Men vad om vi kunde använda all den data vi redan har samlat under åren? Vad om vi kunde bygga intelligenta system som lär sig av tidigare granskningsarbete?</p>
<h2>TR Intelligence Platform</h2>
<p>Det är här <strong>TR Intelligence Platform</strong> kommer in. Detta är inte bara ett verktyg — det är en komplett ekosystem byggd på <strong>5,2 miljoner granskade svenska strängar</strong> och <strong>1,2 miljoner Translation Memory-poster</strong> från över 3299 FOSS-projekt.</p>
<p>Plattformen består av tio sammankopplade komponenter:</p>
<ol>
<li><strong>Kanonisk terminologibank</strong> med viktad konsensus</li>
<li><strong>Ensemble auto-approve</strong> med sju kvalitetssignaler</li>
<li><strong>ML-klassificerare</strong> för översättningskvalitet</li>
<li><strong>N-gram-modell</strong> för språklig korrekthet</li>
<li><strong>DeepL auto-fixer</strong> för vanliga systematiska fel</li>
<li><strong>Konsistensradar</strong> för avvikelsedetektering</li>
<li><strong>Regressionsdetektor</strong> för kvalitetsnedgång</li>
<li><strong>Goldstandard TM-export</strong> för återanvändning</li>
<li><strong>False positive mining</strong> för kontinuerlig förbättring</li>
<li><strong>DeepL glossar-feedback</strong> för bättre maskinöversättning</li>
</ol>
<h2>Kanonisk terminologibank</h2>
<p>Hjärtat i systemet är den <strong>kanoniska terminologibanken</strong> med <strong>326 000 svenska termer</strong> extraherade från 3299 projekt. Varje term har en viktad konsensuspoäng baserad på hur ofta den använts i granskade översättningar, med möjlighet för domänspecifika overrides när kontext kräver det.</p>
<p>Detta är inte bara en ordlista — det är kollektiv kunskap från svenska översättargemenskapen, destillerad till användbara rekommendationer.</p>
<h2>Ensemble Auto-Approve</h2>
<p>Den mest spännande komponenten är <strong>ensemble auto-approve-systemet</strong>. Det kombinerar sju olika kvalitetssignaler för att automatiskt godkänna översättningar med över 99% säkerhet:</p>
<ul>
<li>Terminologikonformitet mot kanonisk bank</li>
<li>Translation Memory-träffar från verifierade källor</li>
<li>ML-klassificerare för språklig kvalitet</li>
<li>N-gram-sannolikhet för naturlighet</li>
<li>Konsistenskontroll mot projekthistorik</li>
<li>Formatverifiering för specialtecken och variabler</li>
<li>Domänspecifik validering</li>
</ul>
<p>Redan vid första körningen kunde systemet automatiskt godkänna <strong>6267 strängar</strong> — översättningar som normalt skulle kräva manuell granskning.</p>
<h2>Öppna resurser för alla</h2>
<p>All denna data görs tillgänglig som öppna resurser:</p>
<ul>
<li><strong>Terminologi:</strong> <a href="https://github.com/yeager/swedish-foss-terminology">github.com/yeager/swedish-foss-terminology</a> (326K termer)</li>
<li><strong>Translation Memory:</strong> <a href="https://github.com/yeager/swedish-tm">github.com/yeager/swedish-tm</a> (777K översättningspar)</li>
<li><strong>Hunspell-ordlista:</strong> <a href="https://github.com/yeager/hunspell-sv">github.com/yeager/hunspell-sv</a> (279K svenska ord)</li>
<li><strong>Kvalitetsdashboard:</strong> <a href="https://danielnylander.se/sv-quality/">danielnylander.se/sv-quality/</a></li>
</ul>
<p>Eftersom allt är öppet kan andra utvecklare integrera dessa resurser i sina egna verktyg och processer.</p>
<h2>Vad betyder detta?</h2>
<p>TR Intelligence Platform representerar ett paradigmskifte från <strong>100% manuell granskning</strong> till <strong>över 90% automation</strong> med bibehållen eller förbättrad kvalitet. Det innebär:</p>
<ul>
<li><strong>Konsistenta termer</strong> tvärs alla 3299 projekt i databasen</li>
<li><strong>Snabbare genomströmning</strong> av översättningsuppdrag</li>
<li><strong>Högre kvalitet</strong> genom systematisk kunskapsanvändning</li>
<li><strong>Bättre DeepL-översättningar</strong> via glossar-feedback</li>
<li><strong>Friggjord tid</strong> för översättare att fokusera på verkligt svåra fall</li>
</ul>
<p>Det här är unikt. Ingen annan har samlat och processerat <strong>5,2 miljoner granskade svenska översättningssträngar</strong>. Den här datavolymen, kombinerad med moderna ML-tekniker, öppnar möjligheter som inte funnits förut.</p>
<p>Svenska FOSS-översättningar är på väg att bli betydligt bättre, snabbare och mer konsekventa. Och det bästa av allt? All kunskap delas öppet så att hela gemenskapen kan dra nytta av den.</p><p>The post <a href="https://www.danielnylander.se/2026/03/28/tr-intelligence-datadriven-kvalitetsplattform-for-svenska-foss-oversattningar/">TR Intelligence — datadriven kvalitetsplattform för svenska FOSS-översättningar</a> first appeared on <a href="https://www.danielnylander.se">Daniel Nylander.se</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.danielnylander.se/2026/03/28/tr-intelligence-datadriven-kvalitetsplattform-for-svenska-foss-oversattningar/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1952</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
