Polaroid Photo

Bilder från Daniel Nylander.se

Daniel Nylander.se

Svenska översättningar av öppen källkod, Ubuntu, Debian, Translation Project, GNU, Linux, UNIX, VoIP, IT-Säkerhet, emulatorer, tv-spel, experiment, väl valda ord och delvis sinnesnärvaro

Välj ett ämne:

Upphovspersonens arkiv

tis
24
mar '09

Översättning av xVideoServiceThief

Dagens snabba översättning heter xVideoServiceThief och är en hämtningshanterare för strömmande media.

sön
22
mar '09

Översättning av tangoGPS

Dagens snabba översättning, tangoGPS. Enkelt och smidigt program för dig som reser och saknar lokalsinne. Fungerar även att köra på telefoner såsom Openmoko Neo och hämtar kartor från bland annat OpenStreetMap.

tor
19
mar '09

OTR – Off The Record – säker chatt

Jag har översatt OTR ”Off The Record”, vilket är ett tillägg för till exempel chattklienterna Pidgin och Gajim. Detta tillhandahåller funktioner för att verifiera, kryptera och autentisera dina motparter i en chatt.

sön
1
mar '09

Översättning av Gnome-Art NG

Dagens snabba översättning, Gnome-Art NG, en klient för tillämpning av grafiska teman i GNOME.

ons
18
feb '09

Översättning av mtPaint

mtPaint är ett intressant litet ritprogram för de som inte kräver så mycket funktionalitet (såsom GIMP). Observera: Jag kan inte längre upprätthålla kvaliteten för detta program då mycket oerfarna översättare har bidragit med maskinöversatta strängar. Efter kontakt med utvecklaren (som vägrade att låsa behörigheten till endast godkända översättare) så avstår jag från att uppdatera denna […]

tor
12
feb '09

Översättning av CrunchyFrog

Jag har nu översatt SQL-redigeraren CrunchyFrog.

tis
10
feb '09

Översättning av Gajim

Jag har spenderat en hel del tid med att städa upp i översättningen av Jabber-klienten Gajim. ??versättningen är mycket stor (ca 2000 strängar) och städningen har tagit flera dagar + uppdatering av nya strängar.

tor
15
jan '09

FOSDEM 2009 i Bryssel

Jag kommer att närvara på FOSDEM 2009. Ska du dit?

lör
10
jan '09

Översättning av Umit

Här kommer en liten lägesrapport från översättningsdjungeln. Så här ser Umit ut på svenska. Umit är en grafisk klient för nätverksavsökaren Nmap och används för att samla in data om tjänster och värddatorer på nätverk.

tis
6
jan '09

Översättning av LXDE

Jag har de senaste dagarna, tillsammans med Martin Bagge, bidragit och översatt skrivbordsmiljön LXDE till svenska. LXDE är en förkortning av Lightweight X11 Desktop Environment och är en resurssnål skrivbordsmiljö för de med långsamma datorer eller de som vill ha en minimal skrivbordsmiljö att arbeta i.