# LinguaEdit 1.0.0 — Den kompletta översättningsplattformen är här! 🎉 Efter mÃ¥nader av utveckling är jag stolt att presentera **LinguaEdit 1.0.0** — den mest omfattande översättningsplattformen för professionella översättare, lokaliseringsteam och open source-utvecklare! ## 🚀 En milstolpe som förändrar allt Version 1.0.0 representerar inte bara en uppdatering — det är en revolution inom översättningsverktyg. Med […]
Arkiv fö kategorin ‘Översättningar’
Jag har släppt l10n-lint-gtk – ett grafiskt verktyg för att granska lokaliseringsfiler. Om du jobbar med översättningar av programvara och använder .po (gettext) eller .ts (Qt) filer, är detta verktyget för dig. Vad är l10n-lint? l10n-lint är en linter för lokaliseringsfiler som automatiskt hittar vanliga problem i översättningar. Istället för att manuellt granska hundratals eller […]
Jag har utvecklat tre nya verktyg för att underlätta arbetet med översättningsfiler. Alla är skrivna i Python, har inga externa beroenden och är tillgängliga pÃ¥ 37-45 sprÃ¥k! l10n-lint – Granska översättningsfiler l10n-lint granskar .po (gettext) och .ts (Qt) filer och hittar: Saknade översättningar (tomma msgstr) Fuzzy-markeringar som behöver granskas Felaktiga platshÃ¥llare (%s, {0}, %1) För […]
Kodi Subtitle Translator är ett gratis tillägg som automatiskt översätter undertexter i MKV, MP4 och andra mediefiler. Version 0.8.0 lägger till stöd för externa undertextfiler (.srt, .ass, .vtt) och 25 språk med DeepL, Google, LibreTranslate och fler.
Efter många års arbete av det svenska översättningsteamet är Ubuntu nu 100% översatt till svenska i Launchpad. Svenska blev det första språket att nå denna milstolpe, ett bevis på Sveriges starka tradition inom öppen källkod och lokalisering.
GNU binutils är grundläggande verktyg för programutveckling i Linux och Unix. Jag har uppdaterat de svenska översättningarna för länkarna gold och ld samt assemblern gas till senaste versionerna.
Ardour är en professionell digital audio workstation (DAW) för Linux, macOS och Windows. Jag har översatt programmet till svenska efter att den tidigare översättningen var 20 år gammal och helt föråldrad.
util-linux innehåller grundläggande systemverktyg för Linux som mount, fdisk, lsblk och dmesg. Jag har översatt manualsidorna (man pages) till svenska för att göra dokumentationen tillgänglig på modersmålet.
Weblate är ett webbaserat översättningsverktyg med öppen källkod som används av hundratals projekt. Jag har slutfört den svenska översättningen av hela dokumentationen.
OpenBVE är en realistisk tågsimulator med öppen källkod för Windows, Linux och macOS. Jag har översatt programmet till svenska för att göra det tillgängligt för svenska tågentusiaster.

