tor
25
okt '12
Tyvärr har sista året inte varit gott om tid till översättningar.
Då viktigare saker i livet har tillkommit (min underbare son) så räcker inte tiden till allt.
Alla som vill får gärna adoptera mina översättningar.
Men jag kommer säkerligen tillbaka någon gång i framtiden..
[…] mina nyhetsflöden hittar jag idag ett medelande: Allting har ett slut. Medelandet kommer frÃ¥n Daniel Nylander, som talar om att han nu inte hinner med att göra fler […]
Stort tack för alla dina fina översättningar och Lycka Till med dina andra engagemang!
Tack Daniel för allt ditt jobb med översättningar. Och ha nu en fin framtid med familjen.
Tack Daniel för allt ditt jobb! – Det är en enorm insats du har gjort.
Hej,
Försökt att maila info@danielhylander.se men det studsar tillbaka.
Hur når man dig ?
Mvh
/Björn
Din slöe fan, du har ju inte översatt Bluefish. Nu måste jag göra det.
Skämt åt sido så var ditt namn det första jag tänkte på när jag skulle söka info om översättning. Så känd är du! Och jag är väldigt tacksam för alla översättningar du gjort.
Nu får jag leta vidare. Vill ju helst att allla översättningar är språkligt enhetliga. Har varit inne på några sidor för länge sedan när jag översatte XFCE4 4.0 eller vilken version det nu var.
Tack igen Daniel, för allt arbete du gjort, hittills :-).
Hej Björn,
Prova med ”nylander” istället för ”hylander” 🙂
Mvh
Danne
Hej Daniel,
och ett stort tack för alla dina insatser och arbete!
Jag har dock en undran…. Jag skall hjälpa en vän att installera Linux, men vilken distribution är bäst pÃ¥ Svenska??? Själv kör jag bara Engelska…
MÃ¥rten
Tack för allt arbete du har gjort, och hoppas att se dig igen i översättarvärlden någon gång framöver. Skål!!