Nu börjar översättningen bli klar av VideoLAN’s VLC mediaspelare. För att testa den själva så gör ni så här: Ta hem filen vlc.mo . Linux: Lägg filen i mappen /usr/share/locale/sv/LC_MESSAGES (root krävs för att skriva där) Windows: Lägg filen i mappen (finns de inte måste de skapas först) C:\Program\VideoLAN\VLC\locale\sv\LC_MESSAGES Mac: Ingen aning faktiskt var man […]
Arkiv för kategorin ‘Ubuntu’
Jobbar med att översätta NewPKI till svenska. Programmet är ett komplett CA (Certificate Authority) med klienter för både UNIX och Windows. Mer information om NewPKI finns på: http://www.newpki.org/ Skärmbilderna nedan är tagna med Windows-klienten mot min VMWare-server (Linux).
??versatte spelet Widelands till svenska. Spelet är i ett tidigt stadium i utvecklingen men är delvis spelbart. Spelet är ett försök att efterlikna spelet Settlers II från Bluebyte. Det är fri programvara (GPL).
Håller nu på med översättningen av KVpnc. Ett otroligt trevligt grafiskt gränssnitt för att sköta om anslutningar mot VPN-nätverk. Har stöd för de flesta protokoll/klienter.
Nu har jag påbörjat översättningen av LinCity-NG. LinCity är en klon av det klassiska SimCity men med lite nya funktioner. Spelet finns för både Windows och Linux.. och är så klart gratis! Uppdatering: ??versättningen är klar.. efter 3 kvällars slit. Den är nu inskickad till projektet.
Har även påbörjat den svenska översättningen av mediaspelaren VideoLAN VLC. Ca 50% klar.. Så här ser den ut under Linux (Gnome) Så här ser den ut under Windows XP
Ikväll har jag översatt Gnome Smart Card till svenska. Så här ser det ut..
Eftersom Ubuntu Linux använder sig i grund och botten av Debian-paket så har jag även skickat in mina översättningar till dom. Ubuntu Linux använder ett läckert verktyg för översättningar via ett webbgränssnitt kallat Rosetta. Här är min sida på Rosetta: https://launchpad.net/people/yeager
Nu har jag påbörjat översättningen av SugarCRM version 3.5.1a. SugarCRM (öppen källkod) är ett otroligt kraftfullt CRM-verktyg (Customer Relationship Manager). Status är 75% klar. Uppdatering: Har börjat med översättningen nu och fort går det. Så här ser inloggningssidan ut (tryck på bilden för en större bild). Några andra skärmbilder
??versättningen av Debian GNU/Linux går framåt.. ??n så länge har jag översatt ca 425 filer (Debconf-mallar och vanliga applikationer). Största jobbet är dock kvar.. att granska och ändra. Fokuseringen har legat på att få Debian-Installer (installationsprogrammet) 100% klar. Alla översättningar är inskickade till Debian och visas här: http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=submitter&data=yeager%40lidkoping.net Så här ser det ut till exempel […]