Polaroid Photo

Bilder från Daniel Nylander.se

Daniel Nylander.se

Svenska översättningar av öppen källkod, Ubuntu, Debian, Translation Project, GNU, Linux, UNIX, VoIP, IT-Säkerhet, experiment, väl valda ord och delvis sinnesnärvaro

Välj ett ämne:

ons
7
nov '18

Översättning av Keka

Dags för en ”mini-comeback” i översättningsdjungeln..

Spenderade några minuter med att översätta Keka, ett program för att extrahera och komprimera filer på Mac.

Keka finns på https://www.keka.io

Kommentarer inaktiverade för Översättning av Keka

ons
20
aug '14

Översättning av VirtualBox 4.3.14

.. efter två års uppehåll så tog jag mig tid att uppdatera den svenska översättningen av VirtualBox.

tor
25
okt '12

Allting har ett slut

 

Tyvärr har sista året inte varit gott om tid till översättningar.

Då viktigare saker i livet har tillkommit (min underbare son) så räcker inte tiden till allt.

Alla som vill får gärna adoptera mina översättningar.

Men jag kommer säkerligen tillbaka någon gång i framtiden..

 

sön
26
feb '12

Översättning av Epoptes

Det går långsamt fram i översättningsdjungeln.. men saker händer.
Här kommer en färsk översättning av programmet Epoptes.
Det är ett program för att styra elevdatorer samt att hjälpa eleverna från en central dator (oftast lärarens).

fre
18
nov '11

Översättning av Tomahawk

Spenderade några minuter med att översätta den sociala mediaspelaren Tomahawk.
Intressant program från utvecklare som tidigare jobbat med Last.fm och Amarok.
Den är lite skakig än så länge men bådar gott..

lör
12
nov '11

Ny dator = fler översättningar?

Passade på att uppgradera min arbetsdator från en gammal Athlon till en Mini-ITX-låda med i7-2600 (3,4 GHz)

sön
23
okt '11

Ubuntu 11.10 (oneiric) Nordic Remix Edition med fullständigt språkstöd

Jag har nu uppdaterat de nordiska utgåvorna av installationsskivorna för senaste Ubuntu 11.10 som släpptes för några dagar sedan.

Jag håller på att bygga skivor för Ubuntu, Kubuntu och Xubuntu. Alla skivor finns dock inte för i386 samt många har även släppts som dvd-skivor, vilket innebär att stöd för de nordiska språken finns på dem redan. Det finns även stöd för 64-bitars Macintosh-datorer.

Största skillnaden mot ”originalet” är att dessa skivor endast har språkstöd för de nordiska länderna (och engelska). Observera att det utökade språkstödet endast gäller för ”live”-delen av skivan, resten av skivan är precis som originalet.

Kör Ubuntu 11.10 Oneiric Ocelot direkt från skivan med fullständigt språkstöd på svenska, engelska, norska (bokmål/nynorsk), finska, danska, samiska och isländska.

Du kan installera ett helt normalt Ubuntu 11.10-system direkt från skivan (precis som med originalet)
Precis som tidigare kan du använda skivan (utan att göra ändringar på din hårddisk) för att prova Ubuntu innan du väljer att installera. Samtliga program går att köra direkt från skivan.

Hämta ner och bränn:

http://home.danielnylander.se/ubuntu/ (100 Mbit)

 

lör
15
okt '11

Ubuntu Nordic Remix 11.10 försenat

Tyvärr har Ubuntu Nordic Remix 11.10 blivit något försenat.
Jag kommer att skapa skivorna under de närmsta dagarna.
En bråkande hårddisk samt en nyfödd liten kille ligger bakom det..

sön
9
okt '11

Översättning av LaTeXila

Här kommer senaste nytt från översättningsdjungeln, LaTeXila.

tis
19
jul '11

Översättning av Neverball

Här kommer en kort uppdatering från översättningsdjungeln.
Denna gång har jag gett mig på spelet Neverball.

Fortsätt läsa "Översättning av Neverball" »