Översättningsprocess

Förslagsröstning

Alla kan lägga till förslag som standard, som sedan godkänns av inloggade användare. Förslagsröstning kan användas för att använda en sträng när fler än en inloggad användare är överens, genom att ställa in Komponentkonfiguration med Förslagsröstning för att aktivera röstning och Acceptera förslag automatiskt för att ställa in en tröskel för godkända förslag (detta inkluderar en röst från användaren som lämnar förslaget om det avges).

Observera

När automatisk godkännande är inställt förlorar vanliga användare rätten att direkt spara översättningar eller godkänna förslag. Detta kan åsidosättas med Redigera sträng när förslag tillämpas permission.

Du kan kombinera dessa med åtkomstkontroll i någon av följande konfigurationer:

  • Användarna föreslår och röstar på förslag, och en begränsad grupp kontrollerar vad som accepteras. - Aktivera röstning. - Inaktivera automatisk acceptans. - Låt inte användarna spara översättningar.

  • Användare föreslår och röstar på förslag som automatiskt accepteras när ett visst antal användare har röstat för dem. - Aktivera omröstning. - Ange önskat antal röster för automatisk acceptans.

  • Valfri röstning för förslag. (Kan valfritt användas av användare när de är osäkra på en översättning genom att ge flera förslag.) - Aktivera endast röstning.

Ytterligare information om källsträngar

Förbättra översättningsprocessen genom att lägga till ytterligare information till strängarna, inklusive förklaringar, strängprioriteringar, kontrollflaggor och visuellt sammanhang. En del av denna information kan extraheras från översättningsfilerna och en del kan läggas till genom att redigera den ytterligare stränginformationen:

../_images/source-review-edit.webp

Du kommer åt detta direkt från översättningsgränssnittet genom att klicka på ikonen ”Redigera” bredvid Skärmdumpskontext eller Flaggor.

../_images/source-information.webp

Prioritering av strängar

Strängprioritet kan ändras för att ge strängar med högre prioritet översättning tidigare genom att använda flaggan priority.

Råd

Detta kan användas för att ordna översättningsflödet på ett logiskt sätt.

Översättningsflaggor

Anpassning av kvalitetskontroller och annat Weblate-beteende, se Anpassa beteende med hjälp av flaggor.

Strängflaggorna ärvs också från Översättningsflaggor i Komponentkonfiguration och flaggor från översättningsfilen (se Lokalisering filformat).

Förklaring

Förändrat i version 4.1: I tidigare versioner har detta kallats Extra context.

Förändrat i version 4.18: Stöd för synkronisering av förklaringar med en fil har införts.

Använd förklaringen för att klargöra översättningens omfattning eller användning. Du kan använda Markdown för att inkludera länkar och andra markeringar.

Vissa filformat stöder lagring av förklaringar i filen, se Förklaring.

Råd

Weblate kan också visa beskrivningar som finns i översättningsfilen för vissa format, se Beskrivning av källsträng.

Visuellt sammanhang för strängar

Du kan ladda upp en skärmdump som visar en viss källsträng som används i ditt program. Detta hjälper översättarna att förstå var den används och hur den ska översättas.

Den uppladdade skärmdumpen visas i översättningskontextens sidofält:

../_images/screenshot-context.webp

Förutom Ytterligare information om källsträngar har skärmdumpar ett separat gränssnitt för hantering under menyn Operations. Ladda upp skärmdumpar, tilldela dem manuellt till källsträngar eller använd optisk teckenigenkänning (OCR) för att göra detta genom att trycka på knappen Automatically recognize.

När en skärmdump har laddats upp hanterar detta gränssnitt administrationen och kopplingen till källsträngen:

../_images/screenshot-ocr.webp

Du kan ladda upp en skärmdump från en lokal fil eller ange en URL för att ladda ner en bild från en extern källa. URL-baserade uppladdningar kan begränsas baserat på inställningen ALLOWED_ASSET_DOMAINS, som styr vilka domäner som är betrodda för nedladdning av externa tillgångar, och ALLOWED_ASSET_SIZE, som begränsar den maximala storleken för tillgången.

Du kan lägga till eller uppdatera skärmdumpar direkt från ditt versionshanteringssystem (VCS).

För att aktivera den här funktionen kan du antingen ställa in en skärmdumpfilmask när du skapar en komponent, som kommer att övervakas för uppdateringar i arkivet, eller så kan du lägga till eller uppdatera skärmdumpar när du laddar upp dem manuellt.

När arkivet uppdateras kommer systemet automatiskt att söka efter ändringar. Befintliga skärmdumpar i arkivet kommer att uppdateras och nya skärmdumpar som matchar den angivna skärmdumpfilmasken kommer att läggas till i komponenten.

../_images/screenshot-filemask-repository-filename.webp