XLIFF 1.1 och 1.2¶
Observera
XLIFF 2.0 är ett annat format och är inte bakåtkompatibelt med XLIFF 1.2.
XML-baserat format som skapats för att standardisera översättningsfiler, men i slutändan är det en av många standarder inom detta område.
XML Localization Interchange File Format (XLIFF) används vanligtvis som tvåspråkigt, men Weblate stöder det även som enspråkigt.
Weblate stöder XLIFF i flera varianter:
- XLIFF 1.2 översättningsfil
Enkel XLIFF-fil där innehållet i elementen lagras som ren text (alla XML-element är undantagna).
- XLIFF 1.2 med stöd för placerbara element
Standard XLIFF som stöder placerbara element och andra XML-element.
- XLIFF 1.2 med gettext-tillägg
XLIFF berikad med XLIFF 1.2 Representation Guide for Gettext PO för att stödja pluralformer.
Se även
Översättningsstatus¶
Attributet state i filen bearbetas delvis och mappas till statusen ”Behöver redigeras” i Weblate (följande statusar används för att markera strängen som behöver redigeras om det finns ett mål: new, needs-translation, needs-adaptation, needs-l10n). Om attributet state saknas betraktas en sträng som översatt så snart ett <target>-element finns.
Om översättningssträngen har approved="yes", kommer den också att importeras till Weblate som ”Godkänd”, allt annat kommer att importeras som ”Väntar på granskning” (vilket överensstämmer med XLIFF-specifikationen).
När du sparar lägger Weblate inte till dessa attribut om det inte är nödvändigt:
Attributet
stateläggs endast till om strängen är markerad som behöver redigering.Attributet
godkäntläggs endast till om strängen har granskats.I andra fall läggs attributen inte till, men de uppdateras om de finns.
Det innebär att när du använder XLIFF-formatet rekommenderas det starkt att aktivera Weblate-granskningsprocessen för att kunna se och ändra strängarnas godkända status.
På samma sätt bör du vid import av sådana filer (i uppladdningsformuläret) välja Importera som översatt under Bearbetning av strängar som behöver redigeras.
Se även
Mellanslag och radbrytningar i XLIFF¶
I allmänhet skiljer man inte mellan olika typer eller mängder av blanksteg i XML-format. Om du vill behålla dem måste du lägga till flaggan xml:space="preserve" till strängen.
Till exempel:
<trans-unit id="10" approved="yes">
<source xml:space="preserve">hello</source>
<target xml:space="preserve">Hello, world!
</target>
</trans-unit>
Ange översättningsflaggor¶
Du kan ange ytterligare översättningsflaggor (se Anpassa beteende med hjälp av flaggor) genom att använda attributet weblate-flags. Weblate förstår också attributen maxwidth och font från XLIFF-specifikationen:
<trans-unit id="10" maxwidth="100" size-unit="pixel" font="ubuntu;22;bold">
<source>Hello %s</source>
</trans-unit>
<trans-unit id="20" maxwidth="100" size-unit="char" weblate-flags="c-format">
<source>Hello %s</source>
</trans-unit>
Attributet font analyseras för teckensnittsfamilj, storlek och vikt. Ovanstående exempel visar allt detta, även om endast teckensnittsfamiljen är obligatorisk. Alla blanktecken i teckensnittsfamiljen konverteras till understreck, så Source Sans Pro blir Source_Sans_Pro. Tänk på detta när du namnger teckensnittsgruppen (se Hantera teckensnitt).
Strängnycklar¶
Weblate identifierar enheterna i XLIFF-filen med hjälp av attributet resname om det finns, och faller tillbaka på id (tillsammans med taggen file om den finns).
Attributet resname ska vara en användarvänlig identifierare för enheten, vilket gör det mer lämpligt för Weblate att visa istället för id. resname måste vara unikt i hela XLIFF-filen. Detta krävs av Weblate och omfattas inte av XLIFF-standarden – den ställer inga krav på att detta attribut ska vara unikt.
Exempel-filer¶
Exempel på XLIFF-fil:
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1">
<file>
<body>
<trans-unit weblate-flags="c-format, max-length:100">
<source xml:space="preserve">Hello, world!
</source>
</trans-unit>
<trans-unit>
<source xml:space="preserve">Orangutan has %d banana.
</source>
</trans-unit>
<trans-unit>
<source xml:space="preserve">Try Weblate at <https://demo.weblate.org/>!
</source>
</trans-unit>
<trans-unit>
<source>Thank you for using Weblate.</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
Weblate-konfiguration¶
Typisk Weblate Komponentkonfiguration för tvåspråkig XLIFF |
|
|---|---|
Filmask |
|
Enspråkig basspråkfil |
Tom |
Mall för nya översättningar |
|
Filformat |
XLIFF-översättningsfil |
Typisk Weblate Komponentkonfiguration för enspråkig XLIFF |
|
|---|---|
Filmask |
|
Enspråkig basspråkfil |
|
Mall för nya översättningar |
|
Filformat |
XLIFF-översättningsfil |